Онлайн книга «Невинная для Альфы»
|
— И так, по-твоему, встречают спасителей? — спрашивает тот с усмешкой. Молчу, собранно глядя ему в лицо. Но краем глаза замечаю, что длинные пальцы перепачканы в крови, и на одежде тоже есть несколько случайно попавших капель. — Ах, мышка, ты только посмотри на себя! — говорит он, оглядывая меня с головы до ног и особенно останавливаясь на разрезе на бедре, открывающем уже гораздо больше, чем должен был. — Ну и видок! Ясно же было, что, если поведешься с этим немытым зверьем, ничего хорошего не жди. — Было бы лучше, если бы я стала твоим десертом? — интересуюсь, горделиво вскидывая подбородок. — А ты изменилась, — говорит он со ставшей для меня уже привычной улыбкой. — Дерзкая мышка. Но мне нравится… К тому же запах… ммм… кажется, стал только лучше! Немного ежусь, понимая, что метка, данная мне Виктором, практически исчезла, а значит и часть фейри во мне ощущается все сильнее. Антон сказал, что от их аромата вампиры буквально сходили с ума. Я, конечно, пахну не так как полноценная фейри, но кто знает, насколько эта часть во мне сильна. — Тебе ничего не грозило бы со мной, мышка, — говорит Данте, делая ко мне пару шагов. — Я заботился бы о тебе и одевал куда как лучше, чем этот волк. Данте поправляет прядь на моем лице и, странно, но я не чувствую сейчас в нем обычного ехидства. Словно все, что он говорит — не игра. — И уж, конечно, тебе не нужно было бы проходить через все эти испытания, — добавляет он, стирая с моей щеки грязь, а затем словно вскользь касается моих губ пальцами. Но тут же отступает назад. — Идем, — говорит он, хватая меня за руку у самого ее основания. — Времени не так много. — Я никудане пойду, — упрямо не соглашаюсь, пытаясь отступить. Но моих сил никогда не хватит, чтобы помешать вампиру, так что он без труда подтаскивает меня обратно к себе. — Хочешь дождаться подкрепления? — спрашивает мужчина, снова возвращая своему голосу едкость. — С орденом лучше не шутить. Ты нужна им, мышка, а они никогда не отпустят свою добычу. — Что ты имеешь в виду? — Что ты в опасности. — А с тобой я не буду в опасности? — спрашиваю, решительно вырывая руку из его хватки. Он снова внимательно глядит на меня, въедаясь взглядом практически черных глаз. С трудом, но все же выдерживаю этот напор, заставляя себя не отводить взор. — Я пришел спасти тебя, мышка, — говорит Данте спокойно, хотя вижу, что он сдерживает подступающее раздражение. — Зачем? — Потому что хочу. Что за странный вопрос? Снова пристальная перестрелка взглядами. Не могу понять его мотивов. Не могу понять, что хочет этот человек. Точнее, не человек. Рядом с ним я никогда не чувствовала себя спокойно, и вряд ли могла пожелать такого спасителя. Однако, что-то в нем не такое, как всегда, но только что именно я все никак не могу уловить. — Ты пойдешь со мной в любом случае, — говорит тот уже с нажимом. — Не заставляй меня тащить тебя на себе. — Сначала я хочу знать, что ты здесь делаешь, как узнал, где я, зачем помогаешь. И, самое главное, что ты за это потребуешь. Данте скрипит зубами, но вдруг резко расслабляется, как будто смиряясь с ситуацией. — Все очень просто, я следил за тобой, мышка, — говорит он с выдохом. — А о прибытии ордена мне сообщили. — Следил? — Ну, не самолично, разумеется. Но соглядатаев у меня много. |