Книга Покорная для Короля Нагов, страница 19 – Герда Куинн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Покорная для Короля Нагов»

📃 Cтраница 19

В дверь постучали.

— Да… — ответила она.

Когда Король вошёл, опустилась в реверансе, как того требовал этикет.

Скрыла глаза, мучаясь от двойственности ощущений — желания посмотреть на него и желания не смотреть никогда, и ни за что. Желания обнять и прижаться, и желания отрастить когти, и распороть горло.

— Доброе утро, сир.

— Доброе утро, Эйрин. Встань, не надо…

Она поднялась и стояла теперь ровно, и прямо, глядя в пол. Он подошёл ближе и теперь она ощущала жар, и пряный запах его тела, слышала дыхание.

— Эйрин, посмотри на меня. — сказал Король — Я хочу кое — что тебе предложить. Посмотри на меня, дорогая, я не могу разговаривать с твоей макушкой!

" Какая она маленькая! " — подумал наг — " Маленькая и славная. Эти её косы… Взрослые девушки не носят таких… Они вплетают в свои волосы серебрянные и золотые шнурки и цветы, а не розовые смешные ленты… "

Этим утром его невеста надела какое — то уж совсем скромное платье. Оно было из тонкой шерсти, светло — серое, в крупную розовую клетку. В сочетании с двумя толстыми белыми косичками платье это выглядело детским, наивным, невероятно чистым.

Девушка стояла перед Королём, нервно комкая в руках носовой платок и зачем — то сдерживая дыхание.

— Эйрин, подними голову. — велел ей Эсмонд ещё раз — Я понимаю, что разглядывать ковёр гораздо интереснее, чем меня. Но всё же…

Девушка подняла голову и её сине — серебристый взгляд встретился с зелёным, печальным и каким — то больным. Словно она смотрела на оцветающий луг.

— Ничего страшного, верно? — спросил Король — Теперь завтракать и поедем.

— Куда?! — изумилась девушка.

— На прогулку. Верхом. Ты ведь ездишьверхом, Эйрин?

Она кивнула. И тут же вспомнила конюшни отца — лучшие лошади, холеные и сытые, спокойные и норовистые… Одна из молодых лошадей сбросила мальчишку — объездчика, чуть не затоптав копытами. Он легко отделался, так говорили… Просто потом некоторое время ходил с завязанной тряпицей рукой, подволакивая правую ногу.

Завтрак прошёл очень тихо и буднично. За всё это время жених и невеста перекинулись парой ничего не значащих фраз, а после завтрака направились в конюшню.

Размер королевских конюшен поражал. Это был целый конный двор с длинными удобными стойлами, большой площадкой для выгула и даже лазаретом.

Эсмонд и Эйрин вошли в одно из дощатых строений. Главный конюх склонился перед ними.

— Зиккур, — сказал Король — всё готово?

— Разумеется, сир.

Черный саккурский жеребец был великолепен. Молодой, с лоснящимися крутыми боками, плотной гривой, перевитой голубыми и серебристыми нитями и шоколадными блестящими глазами.

— Какой красавец! — не выдержала Эйрин.

Лошади были её страстью, её любовью. Отец иногда шутил, что она научилась ездить верхом раньше, чем ходить.

— А то! — отозвался Зиккур — Настоящий. Саккурский! Чистокровный! Таких ещё поискать, не найдёшь…

— А как его зовут? — Эйрин глаза не могла оторвать от животного.

— Джан. Да Вы, Королева, не бойтесь! Объезженный он. Послушный…

На талию девушки легла твердая рука Короля.

— Он твой, Эйрин.

Она подумала, что ослышалась. Можно ли было мечтать о таком? Молодой саккурский жеребец стоит, как всё поместье де Лавиллей…

— Мой?

— Твой, девочка. Нравится?

Она кивнула.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Зиккур повёл коней во двор: черного для Эйрин и иссиня — ночного, крупного, взрослого — для Короля.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь