Онлайн книга «Покорная для Короля Нагов»
|
В дверь постучали. — Да… — ответила она. Когда Король вошёл, опустилась в реверансе, как того требовал этикет. Скрыла глаза, мучаясь от двойственности ощущений — желания посмотреть на него и желания не смотреть никогда, и ни за что. Желания обнять и прижаться, и желания отрастить когти, и распороть горло. — Доброе утро, сир. — Доброе утро, Эйрин. Встань, не надо… Она поднялась и стояла теперь ровно, и прямо, глядя в пол. Он подошёл ближе и теперь она ощущала жар, и пряный запах его тела, слышала дыхание. — Эйрин, посмотри на меня. — сказал Король — Я хочу кое — что тебе предложить. Посмотри на меня, дорогая, я не могу разговаривать с твоей макушкой! " Какая она маленькая! " — подумал наг — " Маленькая и славная. Эти её косы… Взрослые девушки не носят таких… Они вплетают в свои волосы серебрянные и золотые шнурки и цветы, а не розовые смешные ленты… " Этим утром его невеста надела какое — то уж совсем скромное платье. Оно было из тонкой шерсти, светло — серое, в крупную розовую клетку. В сочетании с двумя толстыми белыми косичками платье это выглядело детским, наивным, невероятно чистым. Девушка стояла перед Королём, нервно комкая в руках носовой платок и зачем — то сдерживая дыхание. — Эйрин, подними голову. — велел ей Эсмонд ещё раз — Я понимаю, что разглядывать ковёр гораздо интереснее, чем меня. Но всё же… Девушка подняла голову и её сине — серебристый взгляд встретился с зелёным, печальным и каким — то больным. Словно она смотрела на оцветающий луг. — Ничего страшного, верно? — спросил Король — Теперь завтракать и поедем. — Куда?! — изумилась девушка. — На прогулку. Верхом. Ты ведь ездишьверхом, Эйрин? Она кивнула. И тут же вспомнила конюшни отца — лучшие лошади, холеные и сытые, спокойные и норовистые… Одна из молодых лошадей сбросила мальчишку — объездчика, чуть не затоптав копытами. Он легко отделался, так говорили… Просто потом некоторое время ходил с завязанной тряпицей рукой, подволакивая правую ногу. Завтрак прошёл очень тихо и буднично. За всё это время жених и невеста перекинулись парой ничего не значащих фраз, а после завтрака направились в конюшню. Размер королевских конюшен поражал. Это был целый конный двор с длинными удобными стойлами, большой площадкой для выгула и даже лазаретом. Эсмонд и Эйрин вошли в одно из дощатых строений. Главный конюх склонился перед ними. — Зиккур, — сказал Король — всё готово? — Разумеется, сир. Черный саккурский жеребец был великолепен. Молодой, с лоснящимися крутыми боками, плотной гривой, перевитой голубыми и серебристыми нитями и шоколадными блестящими глазами. — Какой красавец! — не выдержала Эйрин. Лошади были её страстью, её любовью. Отец иногда шутил, что она научилась ездить верхом раньше, чем ходить. — А то! — отозвался Зиккур — Настоящий. Саккурский! Чистокровный! Таких ещё поискать, не найдёшь… — А как его зовут? — Эйрин глаза не могла оторвать от животного. — Джан. Да Вы, Королева, не бойтесь! Объезженный он. Послушный… На талию девушки легла твердая рука Короля. — Он твой, Эйрин. Она подумала, что ослышалась. Можно ли было мечтать о таком? Молодой саккурский жеребец стоит, как всё поместье де Лавиллей… — Мой? — Твой, девочка. Нравится? Она кивнула. Зиккур повёл коней во двор: черного для Эйрин и иссиня — ночного, крупного, взрослого — для Короля. |