Книга Испытание богов, страница 116 – Дана Мюллер-Браун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испытание богов»

📃 Cтраница 116

Я тупо и холодно смотрю ему вслед, когда он выходит из камеры.

Осознание того, что я все разрушил, душит меня. Я никогда не любил Алишан. Я любил Сари.

Глава 18

ХАМЗА, часть 4, ЭМЗА, стих 924

Иллюстрация к книге — Испытание богов [book-illustration-18.webp]

Когда все закончилось, Эмза увидела выход. Это был не побег, который она выбрала в первый раз. Потому что он означал смерть всего того, чем Эмза была прежде, и жизнь, полную страданий. Она выбрала остаться в этом мире. Ибо ее душа, ее божественная сила не допустили смерти. Поэтому Эмза решила бороться за себя и всех тех, кого оставили и предали. Она решила снова научиться доверять, хотя ее так часто предавали.

– Он придет сегодня вечером?

Ред поджимает губы.

– Понятия не имею, Сари.

– Внимание, наследный принц идет! – шипит Медиса, когда подходит к нашему столу в трапезной аббатства и ставит на него тарелку с супом.

Я оглядываюсь и вижу Джерри, который бросает на меня жалостливый взгляд.

– Могу я поговорить с тобой? – спрашивает он, глядя на Медису и Реда, которые хлебают суп так, словно не хотят мутить бульон.

– Конечно, – отвечаю я, указывая на пустое место рядом с собой.

Джерри хмурится, но садится.

– Киран ушел, – говорит он.

– Что? – раздраженно смотрю я на него. – Куда?

– В лагерь Фихт. Он получил предложение поработать там как Маг теней.

Я недоверчиво смеюсь, а затем смотрю на Реда и Медису, которых эти слова тоже мало убедили.

– Он никогда бы этого не сделал, – с горечью говорю я.

– Почему? Потому что он взял тебя за руку, Сари? Он Теневой маг, который не может испытывать настоящих чувств. – В голосе Джерри звучит ярость. – Как бы то ни было, – бормочет он, а затем скользит листом пергамента по столу, – это то, что я должен передать тебе от него.

Я хмурю брови и собираюсь спросить, что это такое, но он встает и уходит. Не обращая внимания на остальных, я разворачиваю пергамент и изучаю витиеватые буквы. Потом вопросительно смотрю на Медису, которая смотрит на листок и кивает:

– Да, это почерк Кирана.

Напряженно я начинаю читать.

Я ухожу. Так будет лучше для всех нас. Оставайся в живых, Сари. Я знаю, что для этого я тебе не нужен. Тебе никто не нужен.

Я перечитываю эти слова снова и снова. Но в них нет никакого смысла. Киран обещал мне совсем другое.

– И это все? – Я поворачиваюсь к Реду и Медисе.

Они смотрят на меня почти виновато.

– У него были свои причины так поступить.

– Но он не такой, – говорю я в отчаянии.

– Откуда тебе это знать? – холодно и спокойно спрашивает Ред. – Это послание вполне в духе Кирана.

– Тытак же хорошо, как и я, знаешь, какой у него был план! – сердито шиплю я, злясь на Кирана и на Реда, но больше всего на себя.

Я кладу листок на стол. Накрываю его ладонью, как будто хочу спрятать от себя написанное. Сделать вид, что его не существует.

– Но ты встала у него на пути.

Я молча смотрю на Реда. Они с Медисой стали для меня чем-то вроде друзей. Но я знаю, что с ними меня связывает не то же самое, что связывает их с Кираном.

– Тебе лучше подумать о загадке и о своем брате, чем ждать Кирана, который не вернется. – Голос Медисы звучит так, будто она презирает меня за наивность.

– Неужели я единственная, кто понимает, что Киран не исчез бы просто так? И что это подозрительно? – спрашиваю я, ударяя кулаком по столу.

– А может, ты просто не хочешь верить в очевидное? – Ред качает головой. – Можешь ли ты на пальцах одной руки посчитать, сколько раз он предавал тебя?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь