Книга Софи. Перерождение, страница 130 – Аля Миррова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Софи. Перерождение»

📃 Cтраница 130

— Доброе утро, господин Дерек, госпожа Софи.

— Доброе утро, Вольдемар, — отозвался Дерек, — и давай без «господ». Это к милорду будешь так обращаться.

Некромант смущенно улыбнулся:

— Не принято так-то. Но если вам так угодно…

— Перестань, Вольдемар, — Софи прервала его расшаркивания, — мы не на светском рауте. К тому же, насколькоя понимаю, вы с Дереком в одинаковом титуле, а значит — равные, а у меня и титула-то нет, так что здесь не перед кем политес разводить.

— То есть как у вас нет титула, Софи? Я думал, вы — жена милорда, ну или сестра.

Девушка рассмеялась:

— Нет, нет. Я — авантюристка, которая с командой залезла в замок графа с целью найти один артефакт. Часть команды пошла графу и его клану на завтрак, а я с другом стали его невольными партнерами по одной авантюре. Там еще много чего случилось, но у нас нет супружеских или родственных связей.

— А вы, Дерек?

— А я, проснувшись от магического сна, сто пятьдесят лет отгонял от замка селян и авантюристов. Этих, — он кивнул на Софи, — к сожалению или к счастью, упустил. А когда клан пробудился, имел неосторожность напасть на милорда, за что и был схвачен, не без помощи Софи. Потом мы побеседовали с графом де Моро, и милорд милостиво принял меня в свой клан, взяв с меня клятву верности. Так что ближайшие сто лет я — артефактор клана и слуга милорда, графа де Моро. Поэтому давай без титулов и прочего.

— Как ты себя чувствуешь? — Софи внимательно смотрела на Вольдемара.

— Хорошо, Софи, — парень быстро сориентировался и перешел на фамильярный тон, — спасибо, что спасла меня.

— Не стоит, мне это уже аукнулось, — Софи подняла руки с блокирующими браслетами.

— Маг-оковы? Это за что же тебя так? — Вольдемар с удивлением посмотрел на нее.

— С даром не дружит и не слушается, — ответил за нее Дерек.

Во взгляде Вольдемара сквозило недоверие. Софи улыбнулась:

— Дерек прав. У меня с этим проблемы.

— Ну раз ты себя хорошо чувствуешь, предлагаю пойти ко мне в мастерскую, — артефактору надоела пустая болтовня, — обсудим нужное тебе снаряжение. Ты уже завтракал?

— Да, Клодина принесла. Милая девушка, — ответил юноша.

— Идемте, — Софи стояла в дверях.

Втроем они дошли до оружейного зала, Дерек открыл проход, и вся компания оказалась в его мастерской. Пока мужчины обсуждали артефакты для борьбы с личем, Софи устроилась в кресле с учебником по основам артефакторики, который нашла на одном из столов. В начале было ничего не понятно, но затем она втянулась и даже смогла прочесть простенькую схему магического плетения.

— Интересно? — Дерек заглянул ей через плечо.

— Очень, — Софи положила книгу на столи потянулась. Сегодня она была в брюках, блузке и длинной безрукавке, поэтому могла позволить себе некоторые вольности.

— Мы закончили, — Вольдемар уселся в кресло напротив, а Дерек, достав из своего серванта-буфета вино и бокалы, поставил все это на стол и принес себе стул.

— Адриан сказал, что мне нельзя вино.

— Смотри-ка, — Дерек подмигнул Вольдемару, — воспитательный процесс пошел. Не переживай, мы ему не скажем. От одного бокала с тобой ничего не случится, к тому же эти штуки у тебя на руках не дадут твоему дару разойтись.

Софи усмехнулась и взяла бокал, в конце концов, если Дерек считает, что ничего не случится, значит, все хорошо.

— Что будешь делать, когда закончим с личем? — Софи пригубила бокал и посмотрела на Вольдемара.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь