Онлайн книга «Софи. Перерождение»
|
— Пусть приобретут все самое свежее. Влад позвонил в колокольчик, и в комнату снова вошел Мишель. — Отправь Кору за покупками, — Мишель взял из рук хозяина бумагу и вышел. — Еще нам нужно в лавку зельевара. Мой запас зелий сильно истощился за последние две недели. Нужно купить хотя бы самое необходимое, — Софи поднялась с дивана, на которомсидела. — Ну что ж, пойдем прогуляемся, — Адриан поднялся следом. — Лавка в двух кварталах вниз по улице, велеть подать лошадей? — Влад тоже встал. — Нет, мы пройдемся пешком, заодно скоротаем время до ужина, ты согласна, Софи? — граф посмотрел на нее. — Да, нам еще предстоят две недели верхом. Лучше дать лошадям отдохнуть. Схожу за сумкой, — она направилась в отведенную ей комнату. — Ну что, идем? — спросила она у Адриана, вернувшись в гостиную. Граф кивнул и вопросительно посмотрел на Вольдемара. Некромант отрицательно покачал головой: — Я, с вашего позволения, останусь. Адриан и Софи вышли из дома. Они спустились с крыльца и направились к воротам. Выйдя на улицу, Адриан и Софи не спеша пошли в указанном направлении и через полчаса стояли перед входом в лавку. Софи открыла дверь, звякнул колокольчик, и они вошли. В лавке было сумрачно и пахло травами. Весь зал был заставлен витринами, в которых стояло множество стеклянных пузырьков с зельями, лежали образцы ингредиентов и всякий магический ширпотреб, типа кристаллов-накопителей и простеньких артефактов. За прилавком стоял низенький человек очень своеобразной внешности. Темные волосы были собраны в высокий пучок, круглое лицо и узкий раскосый разрез глаз выдавали в нем жителя южных степей. Софи улыбнулась продавцу и подошла к прилавку: — Добрый день. Скажите, а у вас есть такое зелье? — она вынула пузырек из сумки и протянула ему. Продавец покрутил его в руках. — Да, госпожа. Сколько вам необходимо? — Я думаю, пяти штук хватит. Продавец достал из-под прилавка бутыльки с зельем, — что-нибудь еще? — Софи оглянулась на Адриана, граф рассматривал содержимое витрины. — Еще вот это, если есть свежее, — Софи достала пузырек с зельем иллюзии и оперлась рукой на прилавок, демонстрируя кольцо гильдии. Продавец кивнул и вышел в другую комнату. Он вскоре вернулся, неся небольшую коробочку, в которой было три пузырька, — вы знаете правила. Софи кивнула, согласно общей договоренности гильдии с зельеварами, она должна была купить все, что имелось в наличии. Зелье было запрещенным и доставлялось тайно. Закупка делалась оптом на случай, если она попадется, тогда вся вина за хранение и распространение ляжет на нее. — Еще мне нужна настойка рузы и порошок лики. Продавец подошелк другому краю прилавка, на котором стояли весы и отмерил два небольших кулька, а затем достал с соседней полки склянку с янтарной жидкостью. — Это все. Сколько с меня? — Софи достала кошелек, который умыкнула у торговца. — Двенадцать золотых, вам упаковать? — продавец разложил товар на прилавке. — Не надо, — Софи отсчитала деньги. Цены кусались, но им предстоял долгий путь. Мало ли что может произойти. Она разложила пузырьки по карманам сумки. Кульки убрала в специальный мешочек, а склянку положила на дно. — Мы можем возвращаться, — она подошла к Адриану, который ждал ее около входа. Они покинули лавку и теперь шли обратно к дому Влада. |