Онлайн книга «Софи. Перерождение»
|
— Инквизиция? Мне не надо в инквизицию. Я хотела проехаться по городу, — она задумалась, словно вспоминала, — за покупками. — Конечно, ваше высочество. Как вам удалось выйти из дворца? — Софи спрятала пузырек в сумку и осторожно взяла ее за руку. — Я гуляла… гуляла по саду, потом увидела дверь и вышла. Шла, шла и увидела коляску… Я подумала, что было бы здорово съездить в город, за покупками, — женщина рассмеялась странным, слегка безумным смехом, — мне нужно новое платье. Немедленно. Софи огляделась, недалеко от них был магазинчик готовой одежды. — Пойдемте, ваше высочество. Здесь как раз есть подходящий магазин. Выберем вам платье. Глаза женщины засветились радостью. Она вцепилась в руку Софи. — Пойдем, пойдем, это так весело. Софи посмотрела на Адриана. Граф уже все понял и кивнул. Софи повела женщину в сторону магазинчика, Адриан шел за ними. Они подошли к магазину, и Софи, открыв дверь, пропустила ее вперед, сама зашла следом, за ними вошел граф. Молодая продавщица смотрела на них с нескрываемым удивлением. Увидев множество платьев, женщина выпустила руку Софи и захлопала в ладоши. — Можно, можно посмотреть? — спросила она,глядя на девушку. — Конечно, ваше высочество. Развлекайтесь, — Софи сделала приглашающий жест. Радостно взвизгнув, женщина почти бегом бросилась к манекенам. Софи повернулась к продавщице: — Чего стоишь? Быстро за хозяином. Продавщица вышла из ступора и скрылась во внутренних комнатах. — Кто это? — Адриан стоял рядом с Софи, наблюдая, как спасенная им женщина ходит от одного манекена к другому. — Беатриса ле Ран, сестра короля. Она больна. Взрослая женщина, а разум как у ребенка. Ее держат во дворце, но сегодня ей как-то удалось выбраться, — объяснила Софи. Позади них послышались шаги. Из внутренних комнат быстрым шагом вышел хозяин магазинчика в сопровождении продавщицы, невысокий грузный мужчина, лет за пятьдесят. Он подошел к Софи и Адриану, стоявшим около входа. — Я вызвал инквизицию, они скоро прибудут. Как она здесь очутилась? — он сочувственно посмотрел на Беатрис, которая словно зачарованная, рассматривала красивое красное платье. Софи не успела ответить. — Хочу это, — принцесса показывала на него пальцем, — оно такое красивое. На лице хозяина отразилась сожаление. Платье было дорогое. — Отдайте ей платье, я заплачу, — Адриан заметил терзания хозяина. — Сударь, оно стоит пятьдесят золотых. Адриан вынул из сумки мешочек с деньгами и, отсчитав требуемую сумму, протянул ее хозяину. — Заверните. Хозяин взял деньги и подошел к Беатрис. — Приветствую вас, ваше высочество, — он поклонился принцессе, — вы хотите надеть его сейчас или прислать вам его во дворец? Беатрис оглянулась на Адриана и посмотрела на него глазами полными обожания. Затем посмотрела на хозяина: — Правда можно? Хозяин кивнул. — Сейчас, прямо сейчас. Он сделал знак продавщице, та сняла платье с манекена и понесла его в примерочную, Беатрис радостно последовала за ней. Как только они скрылись в примерочной, входная дверь открылась, и в магазин вошли двое мужчин в сопровождении инквизитора. Судя по их одежде, они были придворными. — Где она? — один из мужчин, с худым нервным лицом и высокой нескладной фигурой набросился на хозяина магазина, не обращая внимания на Софи и Адриана. Инквизитор тем временем внимательно посмотрел на них, но ничего не сказал. |