Онлайн книга «Софи. Перерождение»
|
А можем все-таки сходить вниз и посмотреть, что там. Могу предположить, что ход приведет нас к сокровищнице. Раньше такие тайники частенько делали. Возможно, нам удастся найти не только артефакт, но и что-нибудьпосущественнее. Что скажете? — Софи не имела привычки заставлять кого-то делать что-то. Негласное правило авантюристов — на приключение должны быть согласны все члены команды, иначе толка не будет. — Да что вы дрожите, как овцы? — подал голос Уил, старший из парней, — Софи дело говорит, сейчас быстро проверим, что там внизу, нас же никто не заставляет лезть на рожон, если поймем, что там ничего нет или какая-то опасность, просто вернемся и расскажем торговцу. — Сам ты баран, — огрызнулся брат Уила Тиль, — пойдем посмотрим, что там такое. Что скажешь, Вен? Здоровяк Вен, самый добродушным и сговорчивый из всей компании, молча пожал плечами. В его исполнении это был знак равнодушного согласия, мол куда вы, туда и я. — Тогда решено, идем, — Уил поднял с пола факел, который выронил, когда плиты разошлись в стороны, и начал осторожно спускаться. Остальные последовали его примеру. Ощущение смутной тревоги не покидало Софи. Оно, словно стальные тиски сжимало грудь, не давая свободно дышать. — Зажигай факелы на стенах, Вен, — обратилась она к здоровяку, — на случай если придется быстро уходить. На этой чертовой лестнице недолго и оступиться, особенно на бегу и в темноте. Вен послушно сместился к стене, где на высоте его роста располагались факелы, закрепленные в кованных держателях. Они ярко вспыхивали от факела Вена, и лестница уже не казалась такой мрачной, а темнота внизу — такой зловещей. Приключенцам понадобилось минут пять, чтобы спуститься до самого основания лестницы, которая привела их в огромный зал. Его свод, поддерживаемый несколькими колоннами, терялся в густой тьме, против которой свет факелов был бессилен. Все замерли в нерешительности, как вдруг Софи явственно ощутила зов артефакта. Это была ее врожденная особенность, она безошибочно находила любые предметы, в которых была хоть капля магии. Ведомая зовом, она скользнула в липкую тревожную тьму, и ее спутникам не оставалось ничего другого, как последовать за ней. Минуты через три они были у цели: массивный каменный саркофаг, в окружении десятков подобных. Компания оказалась в огромном склепе. — Он там, — Софи указала на саркофаг, и голос предательски дрогнул. Тяжелый воздух подземелья не хотел усваиваться легкими. Холодный пот, струящийся по спине, мгновенно промочил льнянуюрубашку. — Я — против, — Софи справилась с охватившим ее волнением и заставила голос звучать твердо, — нам лучше уйти. Здесь не сокровищница, а кладбище. Я не собираюсь грабить могилы. Это против правил. — О каких правилах ты говоришь? У авантюристов нет правил. Мы что, зря сюда лезли? — голос Уила утонул в тишине склепа, — этим гробам больше века, там даже скелетов не осталось. Забираем то, за чем пришли, и дело с концом. — Стой, Уил, — Софи попыталась образумить товарища, — мы не знаем, что или кто там. С нами нет мага на случай подъема нежити. — А я давно предлагал взять в команду опытного паладина, это ты все время была против! Да и с чего тут нежити вставать? Ни у кого из нас нет магии в достаточном объеме, даже у тебя! — воскликнул парень. |