Онлайн книга «Софи. Перерождение»
|
— Ты понимаешь, что говоришь? А если он в следующий разне промахнется? — граф покачал головой, — это слишком опасно. — Милорд, госпожа Софи права. Мы спугнем его. Я готов взять на себя охрану госпожи Софи. Я владею боевой магией и артефакт увижу в случае чего, — вмешался Дерек. — Я не могу тобой рисковать, — Адриан провел рукой по волосам. — Тебе придется. Другого выхода нет. Нельзя его упустить, — Софи взглянула графу в глаза, — я — авантюристка, а не кисейная барышня. Не забыл? Я справлюсь. — Хорошо, — Адриан кивнул, — Арно, зайди ко мне, — голос Адриана прозвучал на весь зал. Арно обернулся, затем сказал что-то садовнику и направился к ним, а юноша поднял глаза, и по его лицу пронеслась тень изумления, когда он увидел Софи в компании графа и Дерека, выходящую из склепа. Это не укрылось от взгляда Софи. Поняв, что Адриан и Дерек не обращают на него внимания, он усмехнулся кривой ухмылкой. «Смейся, смейся, — подумала Софи, — я на тебе потом отыграюсь, когда хозяина твоего прищучим.» — Нам надо поговорить, — сказал Адриан подошедшему дворецкому, — идемте. Все вместе они направились в кабинет графа. В кабинете Софи с помощью дара убедилась, что никаких артефактов прослушки нет, а Дерек достал из кармана небольшой кристалл и активировал его, в комнате сразу стало тихо, ни один звук не проникал в нее. — Это «полог тишины», теперь нас никто не сможет подслушать, — пояснил он в ответ на удивленные взгляды. — Арно, что ты думаешь о новом садовнике? — Адриан зашел издалека. — Старательный молодой человек, осмотрел сад и предложил план изменений. — Да уж, старательный, — перебила его Софи, — очень старался меня прихлопнуть. Вот только не вышло. Глядя на удивленное лицо дворецкого, она вкратце пересказала то, что случилось. — За ним надо установить постоянную слежку, приставь к нему двоих парней, пусть постоянно наблюдают, только осторожно. Он, конечно, не маг, но, видимо, имеет набор артефактов, в том числе и боевых. Нам надо выяснить, на кого он работает. — А где его комната? — спросил Дерек, — я мог бы установить там артефакт слежения. — Такого в моей сокровищнице нет, — развел руками Адриан. — Зато в моей есть, — отозвался Дерек, — за последние сто пятьдесят лет я неплохо продвинулся в артефакторике. — Ну, тогда стоит попробовать, — согласился Арно, — я покажу, где онживет. Еще минут двадцать они обсуждали, как будут действовать. Затем Арно и Дерек отправились устанавливать артефакты слежения, а Софи осталась с Адрианом. — Вот объясни, ну как можно было попасть в историю еще до обеда? — В прошлый раз было до завтрака, а перед этим — до ужина, у меня явный прогресс, — пошутила Софи. — Софи, я серьезно, — граф взял ее ладонь в руки, вызвав толпу мурашек, — как у тебя это получается? — Не знаю, — пожала плечами девушка, высвобождая руку, — так было всегда, я уже привыкла к этому. Для меня странно, если вдруг ничего не случилось. — И как мне теперь быть? Я согласился на ваши уговоры, но если с тобой что-нибудь случится, я себе не прощу, — он поднялся и прошелся по кабинету. — Адриан, ты помнишь, что есть судьба, а есть рок? Мы не можем управлять роком. Моя способность попадать в истории — это рок, и он всегда будет преследовать меня. — Значит, я стану твоей судьбой, чтобы отвести от тебя эти удары, хотя бы пока ты живешь здесь, — он подошел к ней и положил ей руки на плечи. |