Онлайн книга «Тайна заколдованного кафе»
|
Марк, с любопытством наблюдающий за тем, как я осматриваюсь, наконец произнес: — Хочешь, погрею тебя? Не дожидаясь ответа, он стянул с меня теплую перчатку, которую я успела надеть перед выходом. После чего соединил наши руки и потянул их к собственному карману. Удивительно, но буквально через пару секунд, как Марк дотронулся до меня, ветер перестал казаться таким уж холодным, а снежинки будто облетали мое лицо. — Оказывается иметь мага в друзьях очень выгодно, — подначила его. — Ты ради этого коварно отказался от какого-то согревающего артефакта? — Зачем он нам?.. Ты, кстати, знала, что, если маг не только друг, выгоды гораздо больше? — он сверкнул глазами и тут же сменил тему. — Здесь почти всегда холод и метель. Мы находимся за полярным кругом. Я удивленно похлопала глазами и еще раз огляделась. Потопала ногой по хорошо очищенной дорожке и пожала плечами. — Ничего особенного не чувствую. Марк хмыкнул. — Ты и не должна, это просто обозначение места. — На браслете написано «номер 14». Тут находятся только те, кто предпочитает холод? А где-нибудь в Африке другая часть заповедника? — Нет. Входы обозначены по странам. А за полярной чертой, потому что добраться сюда обычным людям, мягко говоря, затруднительно. Шанс, чтопопадут сюда даже случайно — минимален. Он потянул меня дальше. — Здесь много магических животных, за весь день всех не обойдешь. Как устанешь, не стесняйся, говори. Надеюсь, мы с тобой еще не раз сходим сюда. Сейчас Марк казался таким милыми. Руку, убранную в карман, аккуратно погладили горячие пальцы, добавляя невероятной нежности. И я с трудом смогла удержаться от вопроса, не привораживает ли он меня прямо сейчас. Мы шли еще пару минут, когда дорожка наконец повернула, и стал виден покрытый снегом забор чуть выше моего роста. Разглядеть что-либо кроме снега, которому не было ни конца, ни края — не удавалось. — Ощущение, будто тут никого нет. Не только других посетителей, но и животных, — повернулась я к Марку. — Надо было сказать раньше, но я опасался, что ты можешь не так понять. На самом деле это не совсем заповедник в привычном смысле этого слова. Он гораздо просторнее, чем ты можешь себе представить. В большинстве своем это куски территорий, находящихся за многие километры отсюда, а дверь, — он кивнул на резную почти незаметную калитку в заборе, — портал в то место, где живут магические животные. — То есть мы можем к ним переместиться, чтобы посмотреть? — Не ко всем. Одни слишком опасны, — он улыбнулся, а я вспомнила предостережение девушки. — Другие… Это скорее запись того, как себя вели животные. — В смысле? Здесь есть вымершие виды? — Хм. Давай, когда мы дойдем до них, я расскажу подробнее. Я машинально кивнула, продолжая идти за ним, и когда мы остановились возле места, где забор доходил до пояса, уточнила: — То есть мы будем смотреть на фотографии или записанные кадры, не видя настоящих животных? Тогда зачем вообще было делать здесь заповедник, и зачем такие просторные вольеры? — Как много вопросов, — он с улыбкой покачал головой. — Это не вольеры. Это граница, по которой мы можем наблюдать за ними, если они выйдут за ее черту, то мы их просто не увидим. Этот забор — ареал их обитания. На нее, как проекция, накладывается картинка того или иного животного. |