Онлайн книга «Истинная помощница для столичного мага»
|
Глава 26 – Деточка, а почему ты посикунчики не ешь? Мне их внучка перед вечерней сменой принесла. Свежие еще. Я с сомнением посмотрела на маленькие пирожки, которые Карл Карлыч подкладывал мне на тарелку. Все в них было хорошо, и румяные бочка, и маленький размер – как раз на один укус, и мясной запах. Но название… название смущало. А еще тот факт, что, позабыв о своих обязанностях, местный хранитель ключей и уборщица устроили из моей камеры уютную комнатку. С яркой магической лампой на принесенном стульчике. С вязаным пледом, которым предложила укутаться Камея Фаситовна, посчитав, что я мерзну. С большим заварником и крупными пиалами, где были высечены красивые пионы. Буквально пара вещей и приятная компания, я мне то и дело приходилось напоминать себе, где я нахожусь. – Неудобно ей, небось, угощаться. Даже чаечек твой не пьет. Хм, Карлыч, а может, деточка переживает, что ты ее отравишь? Камея Фаситовна качнулась на раскладном стульчике, стрельнув в меня выразительным взглядом. – Как же это, отравлю? – отставил свою пиалу старичок. – Ты, правда, так думаешь, Чарли? Не доверяешь мне и моей внученьке? – Доверяю, – покривила я душой. – Просто не очень голодна, да и руки у меня грязные. – Да где запачкать-то успела? – всплеснула руками Камея Фаситовна. – У нас грязь развестись не успевает. Мы ее прямо на подходе истребляем. Уверяю тебя. Зря переживаешь, кушай. «Не очень голодная» – значит, голодная. Я ваш молодежный язык знаю. У меня пять внуков и семь правнуков! По глазам вижу, когда вы, детки, есть хотите. – Да погоди ты, Камея, – прервал ее Карл Карлыч. – Посмотри на девочку. Платьишко поистрепалось, грязное все. Вряд ли Чарли такая неряха, личико-то чистое, ноготочки подстриженные... Я как ее принимал, мне сказали, что с соседкой и подраться может. Вдруг Чарли нашу по земле повалять успели? – А действительно. Чарли? Оба старичка тут же с живейшим интересом повернулись ко мне, желая услышать все подробности нашей стычки с Мирьям. Вкратце свою историю я рассказать успела, как и сообщить о неожиданной встрече, приведшей к заточению. А вот откуда я шла – они еще не знали. На мгновение я засомневалась, говорить ли, ведь меня могли неправильно понять. Но взгляд сам собой зацепился за белые цветочки на платье Камеи Фаситовны, а после она ивовсе всучила в руки пиалу с чаем. – Попей, деточка, а то ты будто бы дрожишь вся. Пей и расскажи нам все, – ласково улыбнувшись, проговорила она. Глоток ароматного чая я сделала машинально, а опомнилась только когда пиала опустела. – Так что? Где руки-то успела запачкать? – заинтересованно кивнул мне Карл Карлыч, со скрежетом пододвигая ко мне складной стульчик, на котором сидел. – Возле сгоревшего гномьего посольства, – через силу сообщила я, глядя, как старички быстро переглянулись. – Я бежала его… даже не знаю… тушить? Посла спасать? А получилось, что опоздала. – Не спасла? – сочувственно склонила Камея Фаситовна голову набок. – Сам спасся, – вздохнула я. – И даже потушили до меня. – Вот негодяи, – цокнул Карл Карлыч. – Могли бы и дождаться такую хорошую девочку. Я покосилась на него с подозрением, но тот, улыбнувшись, протянул мне тряпицу. – Вытирай руки. Чистая. А потом кушай. Внученька у меня настоящее золотце. Готовит просто загляденье, попробуй. Без ума останешься. |