
Онлайн книга «За сумеречным порогом»
Затем она нажала на кнопку воспроизведения и прибавила звук. Раздалось шипение, какие-то скрежещущие звуки, потом голос доктора Суайра, приглушенный, с отзвуком слабого эха. «„Перрье“ подойдет?» Потом ее собственный голос: «Спасибо». «Молоко? Сахар?» «Черный, пожалуйста». Такой звук, словно что-то поставили, потом позвякивание посуды и снова голос доктора Суайра: «Итак, вы хотели со мной поговорить». «Совершенно верно. Мне хотелось бы узнать, что происходило в операционной». Теперь Кэт вспомнила все. Они с Патриком сидели молча, слушая пленку: тяжелое дыхание Кэт, звук падения, когда она из последних сил пыталась выбраться из лаборатории, позвякивание ключей, звон разбившегося стекла, ветер и дождь, скрип калитки из проволочной сетки, шум шагов, голоса сиделок, которые ее нашли, и затем гулкая тишина – пленка кончилась. – Я вырвала шприц, – сказала Кэт. – Помню, он был у меня в руках. По-видимому, я уронила его где-то. Его можно найти… в нем должен быть препарат, и это докажет… Патрик присел на краешек кровати и легонько коснулся ее щеки. – Храбрая девочка. Но это ни к чему. Все доказательства у тебя на пленке. У тебя есть все, чтобы доказать, что ты права. Да и результаты вскрытия покажут, что было в том шприце. Боже мой, что за негодяй! – Я убила его. – Она сглотнула. – Это ужасно. – У тебя был не такой уж большой выбор. Зазвонил телефон, и они оба вздрогнули. Кэт взяла трубку. – Алло, это Кэт Хемингуэй? – Да. – Кэт попыталась определить по голосу, кто говорит, но не смогла. – Вы все еще в клинике, милочка? Я не была уверена, но на всякий случай решила сначала поискать вас тут. Дора Ранкорн. – У меня есть для вас еще одно послание, милочка. От вашего брата Хауи. Он говорит, вы поймете, что это значит. Он сообщает, что кто-то стучит по дереву. Вы что-нибудь понимаете? – Нет, – сказала Кэт. – А я-то думала, что вы поймете, милочка. – Это все? – Да, милочка. Только это. Позвоните мне, когда вас выпишут, мы с вами поболтаем. – Конечно. – Кэт поблагодарила медиума и повесила трубку. – Кто это? – спросил Патрик. Задумавшись, Кэт ничего не ответила. Ей стало не по себе. Слова женщины звенели у нее в голове. Стучит… кто-то стучит по дереву. Это невозможно. Совершенно невозможно. – Все в порядке, – сказала она. – Ничего особенного. – Не могу поверить, что этот негодяй попытался тебя убить. Когда ты сюда вернулась? – В воскресенье вечером, после того как ты уехал, – рассеянно ответила Кэт. Стучит… – Ты же обещала подождать до понедельника. Я собирался пойти с тобой. Высокая сиделка с кислым лицом открыла дверь: – Позавтракали? – Вскрытие доктора Суайра уже произведено? – спросила Кэт. – Насколько мне известно, оно не производилось. – Почему? – Думаю, не сочли нужным. Он каждую неделю посещал кардиолога. Совершенно ясно, от чего он умер. – А где труп? – спросила Кэт. – Его будут кремировать сегодня утром. Многие из медперсонала пошли на заупокойную службу. – Сегодня утром? Где? – В крематории Стамфорда. – Вы знаете, в котором часу? – В десять. Вы несколько опоздали, чтобы послать цветы, – сказала сиделка ехидно и унесла нетронутый поднос. – Господи! Сколько сейчас времени? – Без двадцати пяти одиннадцать, – ответил Патрик. – Ведь тела не сжигают прямо после службы, верно? – спросила Кэт. – Нет. Мне кто-то говорил, обычно ждут, пока наберется несколько покойников. – Если я позвоню, мне просто не поверят. Подумают, что я малость свихнулась. Я могу прокрутить им пленку – ей-то они поверят. Твоя машина тут? – Да, но… – Ты можешь подогнать ее ко входу? – Кэт спустила ноги с кровати. – Я должна остановить кремацию. – Она встала и покачнулась. Патрик подхватил ее. – Для чего? – Как ты не понимаешь? Этот мерзавец, доктор Суайр, собирался сделать мне инъекцию – ты ведь слышал на пленке. Он сказал, что тот же самый состав он ввел Салли Дональдсон. Так? Патрик кивнул. – Этим составом – какой-то барбитурат с чем-то еще – он одурачил всех, заставил всех думать, что Салли Дональдсон умерла, а она была жива. Он ведь это сказал, правильно? – Верно. – Ну вот, именно его я ему и ввела. Они считают, что у него был сердечный приступ из-за болезни сердца. А что, если они ошибаются? «Альфа-ромео» взбирался по крутому склону, перед ним двигался грузовик. Патрик, прибавив газу, решил было обогнуть его, но тут же затормозил и снова приклеился к грузовику. Наконец грузовик с грохотом свернул в сторону. Было десять минут двенадцатого. Патрик на скорости въехал на холм. По правой стороне тянулась низкая каменная стена. Из внушительных ворот высовывался нос черного лимузина «даймлер». – Вот и добрались. Патрик сделал знак рукой и затормозил. Он подождал, пока выедет «даймлер», и поехал по широкой подъездной аллее к просторной, почти пустой парковочной площадке перед современным кирпичным зданием крематория. Несколько людей в темных костюмах рассматривали цветы у боковой стены. Патрик остановил машину перед парадной лестницей и помог Кэт выбраться. Он взял ее под руку, и они поднялись к крытой галерее. Справа находилась дверь с маленькой табличкой «Главный управляющий». Патрик постучал. Ответа не последовало. Кэт открыла тяжелую дубовую дверь и заглянула в часовню. Там было пусто, тихо. Она пошла по боковому проходу – ее каблуки звонко цокали по полу, – направляясь к пустому катафалку, который стоял между тяжелыми синими бархатными занавесями. Патрик шел за ней. За катафалком была дверь с медной ручкой. Кэт повернула ручку, и, как только дверь открылась, в лицо ей пахнуло жаром. Она шагнула вперед по бетонному полу. Послышался рев пламени. Прямо перед собой Кэт увидела три гроба на тележках с колесиками. Слева тянулась стена из стальных пластин с металлическими дверцами. Одна была открыта, и двое мужчин в робах устанавливали гроб в выложенную кирпичом печь. С обеих сторон яростно бушевали языки пламени. Они толкали гроб, пока он полностью не вошел в печь, потом один из мужчин нажал зеленую кнопку на стене, и металлическая дверца скользнула вниз. Рев пламени стал тише. |