
Онлайн книга «За сумеречным порогом»
Пощечина. Он почувствовал запах ее духов, исходящий от постельного белья, от стеклянных пузырьков на трюмо. Подошел к гардеробу орехового дерева, открыл дверцу, выдвинул ящик и уткнулся лицом в стопку ее джемперов. Он ощущал мягкое тепло кашемира и вдыхал таинственный, остро ощутимый запах ее тела. Если бы поговорить с ней еще разок! Если бы он сопротивлялся сильнее, если бы он только сильнее боролся! «Тебе нужно возвращаться обратно, дорогой!» Харви еще глубже погрузил лицо в ящик, крепко зажмурил глаза, почувствовал, что шерстяная материя стала мокрой от его слез, и принялся раскачиваться вперед-назад; сквозь его крепко стиснутые зубы вырвался долгий, протяжный вой, похожий на звук пара, выходящего из кипящего чайника. Он задвинул ящик, сел на низкую мягкую постель и успокоился. Затем поднял телефонную трубку и набрал номер Анджи. Ответила ее мать, которая, судя по голосу, как всегда, рада была его слышать; она пошла позвать Анджи. – Харви? – Голос Анджи звучал холодно, будто он оторвал ее от чего-то важного, и это его несколько охладило. Он-то ожидал, что она будет ему рада. – Я приехал, – сообщил он. – Правда? – Она замялась. – Здорово. Последовало молчание. – Сегодня днем, – добавил он. Снова молчание. – Я думала, ты не приедешь до следующей недели. – Мы поиздержались. – И опять молчание. – И, кроме того, я хотел увидеть тебя. – Он закусил губу и пожалел, что сказал это. – Хорошо провели время? – Анджи говорила так, будто куда-то торопилась. – Да. Классно. Сногсшибательно. – Здорово, – повторила она. – Я получил результаты экзаменов. – Правда? Ее голос звучал как-то странно. И чем сильнее он старался изобразить энтузиазм, тем отчужденнее она становилась. – Я… я сдал лучше, чем надеялся. Молчание. – Я подумал, может, мы бы… знаешь… отметим это? Ответа не последовало. Харви услышал, как щелкнула зажигалка и Анджи затянулась сигаретой. Он подумал о ее вьющихся светлых волосах и нежной коже, о вздернутом носике и веснушках, о длинных загорелых ногах и больших прохладных грудях, которые он уже знал на ощупь, ласкал. – Как насчет сегодняшнего вечера? – спросил он. – Нет, не могу, – ответила она. – Мне нужно мыть голову. – А-а-а… Моего отца нет дома, – неуверенно произнес Харви. – Весь дом в моем распоряжении, понимаешь? Я… – Голос его постепенно замолк. – А как насчет завтра? – Завтра у меня день рождения. У нас будет вечер в семейном кругу. Харви замялся. – А в четверг или в пятницу? – Я думаю, что уеду на уик-энд на морскую прогулку. – Понимаю. – Он уставился на свое отражение в трюмо. – Я думал… пока я один дома… – Я тебе позвоню, когда вернусь… – сказала Анджи. – Что случилось? Когда я уезжал, ты говорила, что будешь обо мне скучать. – Не знаю. – Она еще никогда не разговаривала с ним таким ледяным тоном. – В последнее время ты стал какой-то странный. – Странный? – Ну да, чудной. – Что ты имеешь в виду? – Да вся эта чепуха насчет твоей мамы. Ты меня просто достал. – Я… я думал, тебе интересно. – Интересно минут пять-десять, но не все же время. – Давай встретимся и поговорим. – О чем? Харви изо всех сил старался мыслить ясно. – О нас. – Я позвоню тебе на следующей неделе, ладно? – И Анджи повесила трубку. Харви уставился на молчащий телефон. Потом перевел взгляд на свое отражение и повесил трубку. – Сука, – сказал он вслух. – Корова. – Он почувствовал, как в нем поднимается злоба, ядовитая злоба: встал, пнул ногой кровать, потом пнул стоявший перед ним пуфик, тот отлетел и ударился о туалетный столик. Фотография матери упала на ковер. На нее свалилась серебряная щетка для волос, и стекло треснуло. Харви выскочил из комнаты и помчался по коридору. В своей комнате он открыл средний ящик старого комода и вытащил несколько пуловеров, под которыми прятал коробку из-под табака. Открыв крышку, он вытащил маленькую плитку травки, завернутую в серебряную фольгу, оранжевую упаковку сигаретной бумаги «Ризл» и полупустой пакет сухого табака. Позже, гораздо позже, Харви лежал в своей постели при свете единственной красной лампочки под бумажным абажуром в виде шара, играла пластинка «Пинк Флойд», и он выкурил четвертую сигарету с травкой за вечер, не оставив даже окурка. Когда он стряхивал пепел в пепельницу, комната закачалась, и на мгновение ему показалось, что он на пароме возвращается из Испании. Комната раскачивалась из стороны в сторону. Он ожидал, что вот-вот упадет на пружины матраса, но вместо этого стал вдруг подниматься, и вот он уже парил, парил над своим телом, над своей печалью, смятением и гневом. Внизу в красном тумане Харви видел свое растянувшееся на постели тело в грязных, стоптанных ботинках, с рукой, протянутой к пепельнице. Некоторое время он смотрел на него. Он видел все чрезвычайно ясно. Сверху на абажуре была пыль, и он про себя отметил: нужно будет сказать об этом миссис Мэннингс. Чей-то голос прошептал ему в ухо: – Она трахается с любым. Он повернулся – ничего, кроме темных стен его комнаты, красного света лампочки, недвижимых теней, дымка от затухающего окурка, похожего на струйки воды, только льется она не вниз, а вверх. – Она трахается со всеми без разбора, Харви. – Она всехняя давалка! – Знаешь, что она любит? Ей нравится, когда я кладу ей его в ухо! Темные тени танцевали по стенам, тени людей, которые покатывались со смеху. Тени его одноклассников и каких-то незнакомцев. Харви слышал вокруг себя смех, гогот, хихиканье, которое эхом отзывалось в темноте. Теперь тени качались на всех стенах, подкрадываясь к нему. Смех становился громче. Харви попытался выскользнуть. Но тени заполнили комнату, закрывая красный свет. Он почувствовал холод, ледяной холод, стены туннеля всасывали, впитывали его в себя. – Она больше никогда не хочет тебя видеть! – Кто? – крикнул он. – Твоя мать, – ответил чей-то голос. – Анджи, – произнес кто-то еще. Харви вертелся, извивался, кружился, пытаясь прорваться к тоненькой полоске света. – Отпустите меня! Оставьте меня в покое! – закричал он, но ни звука не слетело с его губ. |