Книга Главный герой не входил в мои планы, страница 88 – Марина Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Главный герой не входил в мои планы»

📃 Cтраница 88

Я замычала, прикрыв глаза, и в последней отчаянной попытке попыталась пошевелить руками, в надежде, что получится развязать или ослабить веревки. Но не тут-то было. Руки просто не слушались и, сколько бы я ни пыталась, не смогла пошевелить даже пальцем, настолько они онемели. А после вздохнула с облегчением, когда Лесли ослабил хватку на моих растрепанных волосах. Я без сил повалилась на опавшую листву и утомленно задышала, надеясь, что головная боль отступит.

— Прости-прости, я так груб с тобой, — покаялся он и выглядел действительно виноватым. Боже, да у него раздвоение личности! Шизофреник! — Я понимаю, что ты и сама настрадалась, но... Но меня так злит! Это все твое упрямство. Если бы неоно, мы бы давно были вместе, и мне бы не пришлось идти на эти крайние меры! Ты ведь понимаешь меня? — с отчаянной надеждой вопросил он с лихорадочным блеском в глазах. — Конечно, понимаешь! — сам же ответил на свой вопрос. Я ему тут вообще, не мешаю? — Прожив среди этого зверья, ты могла только лишний раз убедиться, насколько они порочны и безнравственны! Впрочем, можно ли ожидать другого от животных, — с пренебрежением бросил он. — А этот Корнуэлл? Этот паршивый кот! — выплюнул он с презрением. — Я понимаю, почему он возжелал тебя, хоть и не могу принять это. Кто бы не возжелал? Ведь ты — это ты! — с фанатичным восторгом похвалили меня.

М-да, с такими поклонниками и врагов не надо...

— Однако, как и предполагалось, он не мог оценить тебя. Забрал, воспользовался, но как только дело дошло до критического момента... где же он? — поднявшись на ноги и возвышаясь надо мной, спросил Лесли. — Почему тогда, когда он должен беречь такое сокровище, как ты, его нет рядом? Почему допустил возможность, в которой ты оказалась в опасности? Я бы ни за что этого не допустил, — замотал он головой, клятвенно прижав руки к груди. — Как же я желаю убить его за все те слезы и раны, которые ты получила по его недосмотру, — присел он на корочки и дотронулся до ссадины на моем лбу, которую я получила, убегая от убийц. — А если бы я не подоспел? — трагичным шепотом спросил он, и его лицо изменилось, словно стало каменной маской. Стало так жутко, что хоть плачь. — Неужели он не предусмотрел внутренних склок в их паршивой семейке? Но даже так, хоть на это и был расчет изначально, как он посмел выбрать вместо твоей безопасности принца?

Ответ у меня был: просто я — всего лишь фиктивная жена, единственное предназначение которой стать наживкой. Вот и всё. Отчего-то стало горько. Особенно бесило, что в словах Лесли была правда.

— Вот видишь, ты тоже это понимаешь, — обрадовался он, видя, как я притихла, отведя огорченный взгляд. — Ну, у меня двойственное впечатление. С одной стороны, безумно бесит, что тебя подвергли опасности. С другой стороны, не будь Корнуэлл таким сознательным, подобраться к тебе было бы безумно сложно, — слегка поуспокоился Лесли, а я с интересом посмотрела на него. — Ты же не думала, что я бы заявился сюда без каких-либо гарантий или поддержки со стороны вышестоящих оборотней?— поднял он брови. — Конечно же, нет! Если бы не договорённость, по которой мы должны были избавиться от первого принца, нам сюда путь был бы заказан, — покачал он головой с улыбкой, но внезапно его губы растянулись в кровожадном оскале. — Однако, меня решили надурить и избавиться от тебя, использовав возможность, замаскировав убийство под нападение людьми... За что им придется ответить... Увы, не сейчас. Однако, позже я избавлюсь и от этих тигров, и от твоего супруга. Понимаю, что этот брак лишь фальшивка, однако меня он бесит... Я хочу, чтобы ты была только моей и душой, и телом...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь