Книга Путь попаданки. Книга 1, страница 84 – Инесса Иванова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь попаданки. Книга 1»

📃 Cтраница 84

Я начала нервничать. Вся бравада от собственного хитрого плана покинула меня, уступив место тревоги. Вдруг никто меня не спасёт? Герцога может вполне устроить исполнение его плана чужими руками.

А разбойник Хорхе примет сторону сильного.

И верная Ирен, по которой я начала скучать, по её всегдашним нравоучительным советам или поведению матери-наседки над неразумным цыплёнком, ничем не сможет помочь. Где она теперь?

— Я должна была научиться жить рядом с вашей дочерью. И смирить гордыню и ревность. Это испытание мы должны разделить с графиней на двоих.

Маркиз посмотрел мне в глаза. Будто хотел спросить: «Вы всё знаете? Догадываетесь, куда вас везут на самом деле?»

Но ответить вслух не успел.

Возница негромко крикнул другому, и все мы остановились.

— Что случилось? — спросила маркиз у слуги, подбежавшему к окну. Нахмурился, заёрзал, и я бы улыбнулась, если бы не ситуация.

Любые внеплановые задержки могли означать спасение.

— Ваше сиятельство, там на пути сломанная карета знатной дамы. Они просят помощи.

— Мы не можем задерживаться, — начал было маркиз, но я уже приготовила возражение:

— А как же «Просящему у тебя дай и от хотящего занять у тебя не отвращайся»?

К счастью, Бланка знала наизусть Писание. Очень удобно, что ей больше нечего было читать.

Слуга сразу перекрестился и робко уставился на господина. Тот уже хотел что-то там ляпнуть о миссии доставить меня как можно скорее, но я добила его ещё одной цитатой:

— «Итак, доколе у нас есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере».

— У нас нет времени.

— И дороги тоже, верно? Надо хотя бы оттащить карету в сторону. И выйти размять ноги не помешает.

В итоге маркиз согласился, но предупредил, что за мнойбудут следить.

— Не сомневалась, ваше сиятельство, — ответила я и ступила на твёрдую землю.

Мы находились на опушке елового леса. Вокруг был такой чистый воздух, и солнце отсюда не палила так нещадно, как на равнине, что я восприняла это как добрый знак. Ну вот, я уже в приметы верить начала!

Слуги маркиза суетились возле сломанного заднего колеса громоздкого экипажа. Его развернуло поперёк пути, так что проехать в обход было невозможно. За этим «кораблём», весьма уродливым и несуразным, что наводило на мысль, будто он специально перегородил дорогу, виднелись экипажи полегче, вероятно, слуги сопровождали госпожу.

— Надо посмотреть, кто это там нам помешал, — маркиз подошёл почти неслышно.

Я хотела ответить, но ту послышался знакомый женский голос, возмущающийся тем, как обращаются с её сундуками.

— Я говорю вам, я донна да Феррейра, вы не смеете кидать мои вещи, будто эти тюки с мукой!

Я пошла вперёд, почти побежала на её голос. За мной поспевал маркиз, прихрамывая на правую ногу.

Я обогнула карету и столкнулась лицом к лицу с донной Луисой да Висанна, разодетой как попугай!

Она сделала вид, что не узнала меня, но я видела по глазам, что это не так.

Герцог таки пришёл мне на помощь, пусть и весьма оригинальным путём!

Глава 43

Донна Луиса да Висанна вела себя как взбалмошная, капризная гранда, претендующая на то, чтобы все вокруг считали её столичной штучкой, но понятия не имевшая о столичной моде.

— Гранд, какое счастье, слава Создателю, что Он послал вас мне на помощь!

Возвела руку в небу и закатила глаза.

— Я вижу, с вами Божья душа, вот ещё одно доказательство Его милости к моей скромной особе!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь