
Онлайн книга «Зона теней»
– Алекс! Удивившись, она махнула ему рукой: – Как ты быстро добрался! Я думала, ты появишься не раньше восьми. – Уже половина девятого. – Половина девятого? – Нахмурившись, она посмотрела на часы. Нет, это невозможно. Ведь прошло всего лишь несколько минут. Она поежилась. Что же происходит? – Что ты делаешь на улице без пальто? – Просто вышла подышать воздухом. – Залезай. – Тут есть место для стоянки… так что лучше занимай его, ближе все равно не подъедешь. Он кивнул: – Субботний вечер, я и забыл. Она понаблюдала, как он задним ходом подал машину на свободное место и вылез. – Ты не собираешься ее закрывать? – У меня нет привычки запирать машины. – Он поцеловал ее, и они направились к дому. Сколько времени она бродила по улице? Ведь не полтора же часа? – Ты вроде озябла, – сказал он. – Я… э-э-э… в доме было жарковато… отопление. Давай вытащим чемодан, я оставила машину как раз здесь. Пошатываясь под тяжестью чемодана, они вошли в дом, и Алекс почувствовала, как тот стукнулся о стенку. – Осторожно, – бросила она. – Прости. Они опустили чемодан на пол, и Дэвид закрыл двери; Алекс увидела на ковре лепешку засохшей грязи. – Ради бога, Дэвид, сколько грязи ты натащил! – внезапно оживившись, закричала она. Он покраснел, словно был в чужом доме, и, нагнувшись, развязал шнурки грубых башмаков. – Прошу прощения, – покорно пробормотал он. – Сейчас уберу. Она сразу же пожалела о своей вспышке и виновато посмотрела на Дэвида, который, согнувшись, стаскивал обувь. Она видела его обвисший свитер с высоким воротником, потертую твидовую куртку с неумелыми заплатками и бесформенные коричневые брюки. В бороде пробивалась седина, а загрубевшая кожа на лице покраснела. Трудно представить себе, подумала она, видя, как он стоит в грубошерстных носках, из которых высовываются большие пальцы, как взыскательно в свое время относился он к своей внешности – носил костюмы лишь от лучших портных, шелковые рубашки, мокасины от Гуччи, предпочитал ездить только в «феррари» и любил по утрам заскакивать к «Трампу», приветствуя Джонни Голда и называя по именам официантов. – Ты права, – сказал он, – здесь и в самом деле жарко. Невероятно жарко. Ну, как ты себя чувствуешь? – Он потянулся поцеловать ее, споткнулся и чуть не упал. – Оп! Она почувствовала колючее прикосновение его усов, уловила запах алкоголя; кончик его языка проник между ее губ. Она поежилась. – Дэвид, – укоризненно сказала она. – Я всего лишь поцеловал свою жену. – Тебе обязательно надо было выпить, прежде чем ехать на встречу со мной? Он смущенно переминался с ноги на ногу. – Если бы тебя перехватили и заставили подышать в анализатор, с тобой было бы кончено. Хочешь кофе? – Я бы предпочел немного виски. – Думаю, тебе уже хватит. Господи, ну чего ради она вытащила его, подумала Алекс, испытывая чувство вины; теперь ей хотелось, чтобы он исчез, – он был ей не нужен – ни он, ни кто-либо другой. Все это ошибка, игра ее воображения, или нет? Так или иначе, она должна во всем разобраться. Когда рядом с тобой живой человек, чувствуешь себя увереннее. Она сварила для него кофе и принесла в гостиную. Разозлившись, вырвала у него из рук стакан с виски. – Выпей вот это; я хочу, чтобы ты протрезвел: мне надо поговорить с тобой. – Я могу остаться тут на ночь, – сказал он. – Нет, не можешь. – Это мой дом. – Дэвид, мы же договорились. Он уставился в чашку с кофе и сморщил нос. Господи, он и в самом деле смахивает на одного из буколических грубоватых фермеров из книжек, подумала она. Как только человек может столь быстро и решительно измениться? Ведь прошло всего два года. Или же он менялся уже давно, а она не замечала? Сейчас он был тут чужаком, и эта обстановка его явно тяготила; Алекс пришлось напрячь память, чтобы вспомнить: ведь именно он обставлял дом, тут все было сделано по его вкусу – и мебель, и расцветка. И как бы там ни было, в его присутствии она чувствовала себя в безопасности, словно бы рядом с ней был большой мохнатый добрый медведь. Она была напряжена, как рояльная струна, и, присев на ручку кресла рядом с Дэвидом, слушала громкие хлюпающие звуки, с которыми он тянул кофе, пытаясь разобраться в сумятице мыслей и путанице эмоций. Смущенно повертев в руках стакан с виски, Алекс осторожно поставила его перед Дэвидом. – Может, это прозвучит странно, Дэвид, но мне все время кажется, что Фабиан где-то рядом. Нахмурившись, он поднял на нее глаза: – Где-то рядом? – Да. – Ты хочешь сказать, что, по-твоему, он не погиб? Алекс взяла сигарету и протянула ему пачку. Он покачал головой и извлек из кармана кисет с табаком. – Я был в морге. Я провел во Франции шесть ужасных дней с телом моего сына… нашего сына. – Но ты не видел его? – Нет, слава богу, не пришлось; мне не дали… сказали, он в таком виде… Алекс передернулась. – Я знаю, что он мертв, Дэвид. Но у меня такое ощущение… сама не знаю, в чем дело… такое ощущение, что он рядом. – Ты продолжаешь помнить его… мы оба, это естественно. – Ты не думаешь, что тот сон, в то утро, когда он погиб, – тот сон, что приснился нам обоим, – ты не думаешь, что в этом есть какая-то странность? Он вскрыл жестянку и вытащил из нее листик папиросной бумаги; она смотрела на его сильные грубоватые пальцы: желтые пятна никотина, черные ногти. – Совпадение, а может, телепатия. У моей матери было нечто подобное во время войны, в тот день, когда погиб мой отец: она клялась, что видела его сидящим у живой изгороди в дальнем конце лужайки. Она обратилась к медиумам, они устроили в доме несколько сеансов, и потом она утверждала, что постоянно разговаривает с ним. – И что он говорил? – Ничего; разве что рассказывал, что там вокруг все синее. В этом-то и дело, мертвые никогда не замечают ничего интересного. – Он лизнул краешек бумажки и свернул самокрутку. Дверь внезапно дернулась, приоткрывшись на несколько дюймов; Алекс подпрыгнула, сердце учащенно забилось; порыв холодного ветра коснулся затылка, и, повернувшись, она увидела, как пузырем вздулась портьера. – Это ты открыл окно? – Да, – признался Дэвид. Она почувствовала облегчение, будто ее окатило потоком теплой воды. |