Онлайн книга «Эридон. Игры судьбы»
|
– Ты исчезла из моей жизни, будто тебя никогда не было. Почему ты не пришла ко мне? – Я не могла, – тихо ответила я, не в силах удержать дрожь в голосе. – Лжёшь, – отозвался он коротко, без единой эмоции в голосе. – Я не могла, Дар. – Снова ложь, – слова его упали камнями, тяжело, горестно. Он отпустил мой подбородок, но шаг назад не сделал – остался стоять близко, заполняя собой пространство. Я молчала, сжав губы. – Ты могла, – сказал он уже тише, наклоняясь чуть ближе, и в голосе его прозвучала печаль. – Но ты так глубоко погрузилась в свою боль, что решила забыть других. В груди кольнуло признанием правоты его слов. – Арес был дорог не только тебе, – добавил Дар. Я ощутила, как рушится очередная стена, за которой я так долго пряталась. И не знала, как остановить этот обвал. Дар смотрел на меня так, словно видел правду, в которой я не могла себе признаться. – Ты думаешь, я не знал, что происходит в твоей жизни? – Дар медленно обошёл меня, его шаги гулко отзывались в комнате, заполняя её. Он будто чертил невидимую границу, кольцо, за которое мне не выбраться. – Мы с твоим отцом хорошо ладили ещё до того, как я стал архонтом. А уж после… – он коротко хмыкнул. – Он рассказывал, что ты почти не бываешь дома. Всё время на практиках снаставником. Все считали, что тебе это на пользу, но вижу, что наоборот. Он остановился за спиной, и я чувствовала его взгляд, властный, настойчивый, словно он говорил даже молчанием. Я сжала пальцы сильнее, чувствуя, как ногти врезаются в кожу. И всё равно не хватало сил заговорить. Но Дар не дал мне этого молчания. – Я не позволю тебе заниматься самоуничтожением. Я слишком долго ждал твоего возвращения. Думал, что тебе нужно время. Но теперь понимаю: ты просто не знаешь, как вернуться. Я инстинктивно шагнула назад, поддаваясь желанию сбежать, но Дар мгновенно перехватил движение, отрезав путь. – Завтра утром я дам приказ подготовить лошадей. Я вскинула на него ошарашенный взгляд. – Для чего? – Мы поедем туда, куда ты не позволяла себе вернуться. Смысл сказанного осознала не сразу, а когда поняла, о чем он… – Нет! – вырвалось громче, чем я хотела. Не допускающим возражений тоном Элдарион произнес: – Да. Холод скользнул льдинкой по спине. Я покачала головой, бессознательно шагнула в сторону двери, но уже знала: не уйти. – Ты не можешь просто взять и… – Могу, – коротко отрезал Дар. – А ты не можешь вечно бежать, Астра. Я онемела. Снова эти слова. Андрас, Рианс, теперь Дар… Да, я бежала. От боли. От прошлого. И не готова останавливаться. Дар вдруг замер. Его взгляд померк, стал отстранённым, будто он уловил нечто за пределами комнаты. Затем уголки его губ дрогнули в лёгкой улыбке. – Теперь я понимаю, почему Арес выбрал именно Андраса в телохранители, – с улыбкой произнёс он. – Настырный. Элдарион повернул голову к двери и махнул рукой. Вслед за жестом раздался щелчок замка. Двери распахнулись, впуская в комнату волны тьмы, закрутившейся вихрем. На пороге стоял Андрас с фиолетовыми молниями в глазах. Его взгляд сначала метнулся ко мне, сканируя каждую черточку, оценивая не только состояние, но и следы любой опасности вокруг. Затем он переключился на Элдариона. – И ты, разумеется, чувствовал всё это время, – процедил демон, входя внутрь. – Неудивительно. – Хоть ты и мрачный, – Дар усмехнулся, даже не думая сделать шаг назад, – но точно не тебе тягаться с силой эльфийского архонта. |