Онлайн книга «Навязанная жена. Единственная»
|
— В день установления связи ты так нервничал, что перепутал слова клятвы, и пришлось начинать заново, — послушно повторила я. Рейган открыл рот, апотом закрыл. Затем снова открыл. И опять закрыл. Наверное, я никогда еще не видела его таким растерянным. — Значит, ты понимаешь его язык. — Не язык, — возразила я. — Я слышу его голос и голоса остальных драконов в голове. Не знаю, как это объяснить. Что-то вроде ментальной связи. — Тогда это просто отличная новость. Орх знает, где находятся останки Дианы? Они в замке? — Орх? — Я вопросительно взглянула на красного дракона. — Мы чуем… чуем, но не знаем, — неожиданно вмешалась Ирмина, светло-голубая драконица. — Она там, но место… место точное… точное место не знаем, — добавил черный дракон Арган. — Но мы… мы поможем, — рыкнул Орх, явно недовольный вмешательством остальных драконов. — Они помогут, — передала я, подняв глаза на Рейгана. — Отлично, — улыбнулся он. — Значит, начнем сразу после возвращения в замок. Но по прибытии в Оргух-айл нам пришлось немного поменять свои планы. Ничего страшного не случилось. Можно даже сказать, что повод был радостным. — Рейган, как хорошо, что вы вернулись! — воскликнула Никандра. Увидеть свекровь в подземелье в тусклом свете светильников и факелов было неожиданно. А еще очень тревожно. Застыв на нижней ступеньке, я с силой сжала руку Рейгана, который помогал мне спуститься с лестницы. Не знаю, как он, а у меня за эти несколько секунд столько мыслей в голове промелькнуло. Одна страшнее другой. «Прорыв? Где? Насколько серьезный? Или их много? Надо что-то делать, а мы… мы не успели!». — Прибыло письмо из княжества Херрингарда. «То есть порыв не у нас? Требуется помощь?» Я продолжала стоять истуканом, сжимая руку мужа, который совершенно этому не сопротивлялся и не пытался ослабить мою хватку, и ждала. — У князя Мирроя и княгини Адони родился сын. В памяти тут же всплыл образ молодого светловолосого мужчины с зелеными глазами и его хрупкой рыжеволосой и кареглазой жены-чародейки. В нашу единственную встречу она была глубоко беременна. — Чудесная новость, — улыбнулся Рейган. — Я приказала собрать вещи. Мы готовы к полету, — деловито продолжила Никандра. — Слава богам, наши наряды успели пошить. Франческа, дорогая, не переживай, твоя горничная все собрала. — К какому полету? Что собрала? — тут же спросила я. — Помнишь, я тебе говорил, что князья все друг с другомсвязаны. Все радостные и грустные моменты мы проживаем вместе, — повернувшись, сообщил Рейган. — У Мирроя и Адони родился сын, наследник княжества Херрингарда. Начались празднества, которые продлятся следующие три дня и закончатся посвящением младенца и наречением. — Как давно мы не собирались по радостным поводам! — вставила Никандра. — В последние годы все по грустным и печальным. — Очень печальным, — согласилась я, не удержавшись от легкой издевки. — Например, наша свадьба. Свекровь тут же стушевалась, замялась, ее глазки забегали, а пальцы нервно затеребили колечко с крупным камнем на указательном пальце. Впрочем, состояние растерянности длилось недолго. Никандра довольно быстро взяла себя в руки и, широко улыбнувшись, произнесла: — Разумеется, нет. Ваша свадьба… она не была грустной, просто… просто пошла немного не по плану. Но это даже к лучшему! Теперь-то мы все понимаем, как сильно ошибались. И Судьба оказалась права. |