Онлайн книга «Навязанная жена. Нелюбимая»
|
И исчез. Раздался легкий хлопок, и на пол посыпалось множество блесток. – Замечательно, – пробормотала я, потирая виски, – с одной проблемой разобрались. Я вернулась в гостиную и как раз вовремя. Бекки принесла обед. Правда, ей пришлось сделать три захода, чтобы расставить все блюда на низком столике. Причем действовала она как-то неловко, словно… словно раньше подобным не занималась. Впрочем, я сразу прогнала эту странную мысль. Что-то я стала слишком подозрительной. Пообедав, я откинулась на спинку дивана и задумалась. «Так… с князем поговорила. Надо налаживать связи дальше». – Бекки, ты не могла бы передать вдовствующей княгине, что я хотела бы с ней поговорить? – произнесла я, наблюдая за горничной, которая быстро убирала тарелки и остатки ужина. – Да, конечно. Вдовствующая княгиня, в отличие от сына, не стала посылать меня, а пришла сама. Одна. Беатрис вместе с ней было. Странно, но мне почему-то показалось, что они везде ходят вместе. Мать и дочь. – Я рада, что ты решила со мной поговорить, Франческа, – улыбнувшись, произнесла она, как только дверь на Бекки закрылась, и мы остались одни. – А я рада, что вы приняли мое предложение, Никандра, –улыбнулась я и предложила: – Не выпьете со мной чаю? На низком столике как раз стоял поднос с чайной парой и пузатым чайником, а в плетеной корзинке лежало ароматное печенье, посыпанное сахаром и корицей. – Прекрасная мысль, дорогая. Я разлила по чашкам травяной чай, чувствуя на себе взгляд свекрови, которая пристально наблюдала за каждым моим движением, и передала одну из них ей. – Благодарю. – Позвольте принести вам мои искренние извинения, Никандра. Я вела себя утром непозволительно, – вежливо улыбнулась я, присаживаясь напротив. Все-таки благородное воспитание Морентонов пришлось весьма кстати. Я легко могла улыбаться и врать, глядя прямо в глаза. – Я все прекрасно понимаю, дорогая Франческа. У тебя такой стресс, – отозвалась свекровь и улыбнусь в ответ. Так же широко и столь же неискренне. – Это меня абсолютно не оправдывает. Вы так приветливо встретили меня здесь, готовы были помочь, а я ответила такой грубостью и неблагодарностью. Еще раз прошу простить меня. – Все уже в прошлом. Как ты себя сейчас чувствуешь, дорогая? – Благодарю. Уже лучше. Правда, устала немного, но ничего критичного. Мы замолчали, продолжая посматривать друг на друга и пить чай. Словно прощупывали противника, силясь понять, кто есть кто. – Значит, ты сестра Алфеи? – пригубив чай, протянула вдовствующая княгиня и вежливо поинтересовалась: – Ты же не против, если мы о ней поговорим? Ответь я сейчас, что против, то ее это не остановило бы. «Хорошо, хочет поговорить об Алфее, значит, мы о ней поговорим». – Нет, не против, – любезно кивнула я. – Да, я действительно младшая сестра Алфеи. – Темная, – добавила Никандра. «И тут предрассудки. Ладно, в эту игру можно играть вдвоем». – Ведьма, – уточнила я, чтобы между нами не осталось недомолвок, и свекровь понимала, с кем имеет дело. – Первая темная ведьма за всю историю рода Морентонов. – Твои родные, наверное, были очень расстроены, когда проявился дар. – Очень, – подтвердила я. Если свекровь хотела причинить мне боль или вызвать неловкость, то зря. Я уже давно не испытывала никаких эмоций по поводу своего прошлого. |