Онлайн книга «Ледяное пламя»
|
— А какие у вас таланты? Может способности к чему-либо? — упорствовал Герберт, а Кристофер заметил, как её бледная кожа на скромно открытом участке груди покрылась красными пятнами. — Я… ну-у… Все пристально смотрели на неё, а принцесса пыталась выдавить из себя хоть слово, и дракону стало жаль её. Ему вспоминалось, как, однажды, он так же сидел за столом и отвечал на различные вопросы. — Ваше Высочество, какую последнюю книгу вы прочитали? — спросил Кристофер, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги под столом. Драконица встрепенулась. — «Остров в океане» Конинга. Эта история о путешествиях. Мне понравился стиль автора. Описания природы малочисленны, но зато много событий. Обычно, когда я читаю подобные книги, мне становится скучно, ведь тяжело пытаться представлять в воображении то, чего не видела. А здесь автор постарался на славу. Очень захватывающее произведение. Такой ответной речи от принцессы никто не ожидал. Оказалось, она может говорить уверенно и спокойно. Кристофер слегка улыбнулся, а Герберт недовольно посмотрел на него. «Один ноль, дамский угодник. Кажется, она вам не по зубам». Несмотря на служебные взаимоотношения в ключе начальник-подчиненный, давним друзьям удалось сохранить отношения, зародившие ещё в годы юности.С Гербертом, как и с Арисом, Кристофер познакомился, когда вместе с матерью прибыл в Эрту. Уже в ту пору дракон любил болтать и всячески искал внимания у противоположного пола. Начальника Королевской гвардии мало волновало поведение друга, а в большинство рассказов о его похождениях он попросту не верил. Но сейчас, ему не хотелось, чтобы хоть кто-то забирал у него внимание столь милой особы. Затронув тему путешествий, Алита перевела беседу в другое русло. Мистер Глен Миддл, приёмный отец драконицы, начал вспоминать о своей службе на юге Королевства, и внимание за столом перешло к нему. Кристофер с интересом слушал истории седовласого мужчины, который оказался приличным рассказчиком. В какой-то момент дракон посмотрел на принцессу, вновь поймав её робкий взгляд на себе. Где-то наверху раздался грохот, благодаря чему гвардеец оживился. За окном ритмично барабанил дождь, и последний час он провёл в легкой дремоте, изредка вставляя фразы в разговор. В правом боку покалывало, но он старался не думать об этом. — Это поэтому замок называется Громовым? Как будто гром над головой, — спросил Герберт, глянув на потолок. — Нет, что вы. Громовым он называется из-за северного короля, который его отстроил. А это скорее всего крыша в одном из залов на верхнем этаже. Алита, сходи, пожалуйста, посмотри, — будничным тоном сказала Марта. — Да, конечно, — принцесса начала поднимать с места, но тут же замерла. Миссис Миддл застыла с бокалом в руке, двигая беззвучно губами. На ходу она придумывала следующую фразу. — Негоже как-то просить Её Высочество об этом, — Хок сложил столовые приборы, намереваясь подняться. — Я схожу, — сказал мистер Миддл, ловко поднявшись с места. — Нет, — в замешательстве, Алита всплеснула руками. — Я пойду, я хочу размять ноги, — неловкое движение, и бокал с вином полетел со стола. Содержимое вылилось Герберту на брюки. Тот схватил салфетку и начал промокать испачканные штанины. — Извините, я почищу, — заламывая пальцы, робко сказала принцесса. — При… при помощи магии. |