Книга Ледяное пламя, страница 164 – Ольга Ломтева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ледяное пламя»

📃 Cтраница 164

— Хм… Ну ты хоть успел нарисовать?

— Ха, да, — Арис рассмеялся. — Не думал, что тебя заинтересует эта часть истории. Но, если хочешь знать, левый ус так и ушёл вниз, как я падал.

В ответ Алита улыбнулась.

— А расскажи каким был дедушка?

— Строгим, очень строгим, чопорным. Он часто гневался, постоянно ворчал. Я не помню, чтобы он хоть раз улыбался.

— Ого, а лорд Гарольд? Каким он был?

Арис вздохнул.

— Отец… Отец был хорошим. Очень мудрым, храбрым и настоящим стратегом. Вместе с Торасом — отцом Кристофера, они планировали всё. Были друзьями не разлей вода. Иронично то, что они погибли в одной битве.

— А я не знала об этом. Вернее, я знала о смерти лорда Гарольда из новостей, что приносят в Лантаун путешественники или печатаются в местной газете. Но всегда думала, что он погиб не в битве…

— В битве близ Силлота Торас погиб в схватке с синим драконом, а наш отец получил смертельную рану и через три дня скончался от действия адверсийского яда. Того самого, от которого ты излечила Кристофера, — Арис выдохнул и уставился в одну точку перед собой. — Так что можно сказать, что они погибли в одной битве.

Повисло молчание. Алита размышляла об услышанном. Могла ли она вылечить отца или нет — неизвестно. Видя насколько понурым сделался брат, драконица решила пустить разговор в иное русло.

— Они были такими друзьями, как и вы с Крисом?

— Ага, наверное, — Арис пожал плечами. — Кстати, хорошо, что мы вспомнили Кристофера. Я же тебе самое главное не отдал. Не хотел передавать через Алона, слишком личное, — король потянулся к сюртуку, который лежал рядом с ним на пледе. Из внутреннего кармана он выудил прямоугольную коробочку и письмо. — Держи.

Алита протянула дрожащие от волнения руки, чтобы взять футляр и запечатанный конверт. Притянув к себе, она вопросительно уставилась на брата, не решаясь открыть.

— Давай смелее. Посмотри, что там, — кивнул Арис, а сам потянулся к берестяной корзине и вытащил красное яблоко. Откусив кусочек, но еще не прожевав его, он добавил: — Давай-давай. Пока Вики не увидела, а то ещё разнервничается.

— Она будет за меня переживать, если узнает, что подарок от Криса?

— Нет, Вики будет переживать за то, как бы побыстрее рассказать об этом Розалии. А та, конечно, настоящая находка для шпиона. И о подарке вмиг узнает весь дворец. Как и о ваших отношениях.

— Странно, я думала, что все и так знают, — пожала плечами Алита, положив конверт на колени.

— Ты же не хочешьсказать, что твой брат сплетник?

— Хах. Нет, конечно, но нас видели вдвоем после банкета, — драконица уставилась на жующего брата.

— Значит вы встретили тех, кто не заинтересован или слишком хорошо воспитан, чтобы обсуждать где, когда и с кем гуляет принцесса, — Арис вновь откусил яблоко. — Давай открывай, мне интересно, что этот старый романтик решил тебе подарить.

Алита открыла футляр и ахнула. Изящная заколка, выполненная из золота и украшенная маленькими бриллиантами. Принцесса вынула украшение и показала его брату.

— Ого! Ты хоть знаешь, что это значит? — король поводил плечами вперед-назад, разминаясь.

— Ммммм… Подарок? — протянула драконица, покрывшись румянцем. — Должно означать что-то конкретное?

— Ну только не говори, что ты ничего не знаешь о празднике и его традициях, — угрюмо проговорил Арис. — Посмотри внимательнее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь