Онлайн книга «Ледяное пламя»
|
— Я просушу костюм при помощи магии, — сказал Кристофер, так же проведя руками по волосам. — Хорошо, — кивнул мистер Миддл. Немного помедлив, он добавил: — После такой грозы точно выглянет солнце. — Будем надеяться, — коротко ответил дракон и двинулся по коридору в сторону выделенной ему комнаты. Вернувшись в спальню, Кристофер подкинул поленьев в камин и разделся. Грязные бинты были аккуратно разрезаны перочинным ножом. Старые рубцы подтянулись и больше не выпячивались наружу, следы от вчерашних проколов покрылись тонкой корочкой, а кожа приобрела здоровыйвид. Увиденное порадовало гвардейца, и с легкостью на душе он выкинул весь неприятно пахнущий перевязочный материал в огонь. Дракон не сомневался, что с полученным ранением наконец было покончено, хоть и решил показаться целителю по возвращении в Королевский Дворец. Просушить одежду не стоило большого труда и не занимало много времени. Главное, не переборщить с нагревом ткани. Иначе костюм мог потерять форму или же вовсе покрыться мелкими дырочками, словно его прожег горячий пепел. Снаружи продолжала свирепствовать непогода. К тому моменту, когда дракон, стоя перед небольшим зеркалом, застегивал на себе тёплый от магии мундир, за окном поднялся ветер. Капли дождя неистово барабанили по стеклу, а оконная рама, казалось, вот-вот не выдержит напора и распахнётся. На всё про всё у Кристофера ушло меньше получаса. Никто не потревожил его, из-за чего гвардеец решил, что послание, принесенное серпокрылом, могло вообще не иметь официальности, а носить исключительно личный характер. Достав из внутреннего кармана круглые часы диаметром не более трёх дюймов, он открыл позолоченную крышку. "Семь пятнадцать". Примерно в это время к нему должен был зайти Герберт, чтобы помочь с перевязкой, в которой, к счастью, больше не было нужды. Словно по волшебству, послышался стук, и Кристофер быстрым шагом подошёл к проёму и отворил дверь. Вот только на пороге стоял Хок, держа в руках свёрток тонкой бумаги шириной в полтора дюйма. — Доброе утро, — поприветствовал командира гвардеец, на что Кристофер кивнул в ответ, и впустил гостя в комнату. — Пришло письмо от короля, вам стоит взглянуть. Хок протянул завёрнутый на манер старых свитков пергамент. Чтобы серпокрыл мог в целости доставить письмо, его сворачивали "в трубочку" и помещали в кожаную тубу, а само послание писалось мелким почерком и содержало лишь основную мысль. Взяв письмо в руки, Кристофер прошёл к столу, и, отодвинув один из стульев, присел. Оставшийся стоять у двери подчиненный спокойно наблюдал за движениями командира. Его лицо ничего не выражало. Снова постучали, и Кристофер был уверен, что на этот раз к нему пожаловал Герберт. Он посмотрел на Хока и кивнул в сторону входа. Тот отворил дверь, и на пороге возник старый товарищ. — Ого, все уже в сборе, — отметил Гербертвместо утреннего приветствия. — Как самочувствие? — Хорошо, перевязку делать не нужно, — ответил Кристофер, разворачивая послание. Он ни капли не сомневался, что обращаются именно к нему. От него не ускользнуло и то, что, получив ответ, Герберт нахмурился и подался вперед всем телом, как если б не расслышал. Приходясь другом юных лет, гвардеец позволял себе определенную вольность по отношению к начальнику. Вот и сейчас, не спросив разрешения, он подошёл к столу и, ухватив ближайший к нему стул за спинку, поставил его напротив Кристофера и уселся. |