Книга Герцогиня по воле случая. Спастись от барона, страница 11 – Инна Бабушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцогиня по воле случая. Спастись от барона»

📃 Cтраница 11

- Слов нет, - устало опустилась в кресло, обеспокоенно хватаясь за голову. – То есть хозяйка тела просто жила свою лучшую жизнь, веселясь на вечеринках и прогуливаясь по торговым центрам?

- На балах и по модисткам, - поправил, закидывая обе руки за голову для большего удобства и прикрывая глаза.

- Но как же ты смог на меня тогда покуситься?

- Обычный яд, - пожал плечами, будто нет ничего предосудительного в теме разговора. – А вот мотив максимально тупой, - искренне хохотнул, устало потирая лицо.

- Не томи, - поторопила, погружая вилку в изумительной консистенции гарнир.

- Ты же слышала мою несуразную фамилию в темнице?

- Попколиз или что-то такое, - вспомнила абсурдное Nachname (с нем. фамилия), поражаясь, как подобное пропустила цензура.

- Попкожуйкин, - поправил, закатывая глаза, - хотя фантазии у тебя как у герцогини – греби мешками.

- Ближе к делу, - поторопила, желая поскорее избавитьсяи от платья, и от запаха подвальной грязи.

- Разумеется, это не моя фамилия.

- Так уж разумеется? Тебя ведь так называет прислуга, – пробормотала, наслаждаясь сливочным вкусом с ноткой непонятной кислинки.

- Это то, на что ты потратила огромный резерв своей магии, а я свою дешевую честь, – театрально замолчал, видимо в ожидании оваций, но не дождался. – Мы играли в карты (эта была одна из подпольных игр, поскольку Кассандра не имела права покидать стены особняка в период траура) и ты заполучила мое имение.

- Кх, - кашлянула, пытаясь скрыть смех от глупости ставки. Кто мог догадаться поставить целый дом?

- Разумеется, я не мог остаться с голой задницей и попросил герцогиню просить о чем угодно, но не об имуществе и вот, - указал на себя ладонью, - она наложила заклятье, изменяющее фамилию на эту вульгарщину. Причем так, что и знакомые звать меня должны тоже подобным образом. Эй, это вообще то не смешно! - попытался одернуть мой неудержимый раскатистый смех, а потом и сам хохотнул, стараясь успокоиться.

- Извини, продолжай, - стерла набежавшие слезинки.

- После недели подобного позора я не выдержал насмешек и решил, что жизнь не стоит проживать с такой фамилией и отправился в имение герцогини. Говорить по-хорошему или по-плохому, но все мы знаем, к чему привел мой приезд, - указал на мое потрёпанное платье.

- А себя-то ты как убил?

- Тем же ядом, только без стирания памяти.

- А мне он зачем?

- На случай, если я неправильно намешал зелье, и мы очнемся. Не хотелось бы попасть за решетку из-за покушения, - непонимающе покачал головой, видимо вспоминая какие-то детали. – Правда непонятно, как именно я хотел убить тебя пищевой солью и травами, но да ладно. Алхимия – определенно слабая сторона графа.

-Какой абсурд, - разочарованно протянула, едва ли понимая, что случилось. – Отложим остальное на завтра? – вымученно предложила, желая только покинуть вычурную комнату и отдохнуть. После еды тем более морило в сон настолько, что о серьезности больше не могло идти и речи.

Может я проснусь в привычном мире и похохочу от приснившегося?

Миша кивнул и повел меня в сторону спальни герцогини, поднимаясь наверх, а потом и в ближайшую комнату. Видимо, самую огромную и помпезную, потому что обстановка здесь не лучше, чем в гостиной: разногоцвета куски потолка, нагромождённые побрякушками тумбы и платьями табуретки, вновь непонятные портреты и все…не могу, в глазах рябит от мешанины.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь