Книга Злодей для злодейки, страница 119 – Юлия Бум

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодей для злодейки»

📃 Cтраница 119

23 ГЛАВА

«- Когда перед тобой будет стоять выбор:

две жизни, или сотни, а то и тысячи…

Поверь, ты сможешь. Ты будешь обязана

это сделать.»

Майрон решил не поручать задание с посланием от герцога кому-то из подчинённых, и отправился в деревню сам. Да и если быть честным, то ему снова хотелось увидеть ту бойкую женщину. Что-то в ней было такое, от чего дух захватывало, а сердце заставляло биться в груди чаще. Давно он не испытывал такого.

Отдав послание главе деревни, господину Хоресу, он направился к дому вдовы. У мужчины он узнал, что в такое время она обычно ещё дома. Перед самой дверью Майрон какое-то время просто стоял, не решаясь постучать. В прошлый раз получилась нелепая ситуация. Он сам виноват. Приняв наконец решение, он занес руку для удара в дверь, но та неожиданно открылась и в него врезалась сама Риза. Мужчина вовремя успел её ухватить, чтобы она не упала. Такое простое действие, а внутри всё перевернулось.

— Лорд Майрон? — удивлённо спросила женщина.

— Госпожа Риза. Доброго вам дня!

— Доброго… Что вы тут делаете? Неужели пришли выполнить свою угрозу? — она явно до сих пор была рассержена, о чём говорил её тон. Ещё бы, ведь он ей пригрозил арестом, сам не знает почему, ведь помимо неё там вся деревня подняла бунт… А он выбрал именно её. Вот что значит, давно не ухаживал за женщинами. Ой дурак. Даже цветы не взял, но у него было кое-что, что могло её порадовать. По крайней мере он на это надеялся.

— Госпожа Риза, я хотел извиниться перед вами, и в качестве извинения прошу вас принять этот подарок. — мужчина протянул коробочку, обтянутую снаружи шёлком. Женщина непонимающе и с сомнением посмотрела на этот презент.

— Что это? Лорд Майрон, вы не обязаны извиняться, и уж тем более дарить мне подарки. У вас был приказ, и вы его выполняли. — она попробовала пройти мимо него, но он сделал шаг в сторону, преграждая ей путь.

— И всё же я вынужден настаивать на том, чтобы вы приняли этот подарок. Я узнал, что вы любите чай, поэтому решил привезти вам попробовать этот. Он из Хасана. Уверен, вы оцените его по достоинству. — Риза какое-то время молча стояла и смотрела то на него, то на коробочку, не решаясь принять её. — Прошу… — с мольбой в голосе произнёс. Даже ледяное сердце дрогнуло бы от такого взгляда.

— Благодарю. — произнесла она, принимая подарок. Даже ещё не открыв крышку, женщина уже ощутила приятный аромат чая. — Лорд Майрон, могу я вас спросить?

— Да, конечно.

— Зачем вы это делаете?

— Может потому, что меня поразила ваша смелость?! — улыбнулся он.

***

Джонас возвращался с научного центра, когда в холле дворца повстречал Айлин. На девушке был наряд для тренировок. Темные обтягивающие штаны хорошо подчеркивали её красивые, натренированные формы.

— Доброе утро! — с улыбкой поприветствовала она его.

— Доброе утро! Так рано на тренировку? — спросил он, указывая на меч в её руке. Так непривычно видеть её такой. Когда она успела так кардинально поменяться? Что стало поводом для этого?

— Да. Надо подтянуть свои навыки.

— Это похвально. Никогда не думал, что увижу тебя с мечом в руках. Про остальное даже в голове не укладывается.

— Жизнь порой бывает очень непредсказуемой.

— Ты тоже… Айлин, это правда?

— О чём ты? — непонимающе взглянула она своими необычными глазами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь