Онлайн книга «Развод с демоном или попаданство с подвохом»
|
— Входи. — послышался молодой строгий голос. Когда мы вошли внутрь, то первое что бросилось в глаза, это несколько столов и …куча бумаг. Это что, всё отчеты? — Госпожа Эвелина, приношу извинение, что не представился должным образом ранее, я Рональд Холс, правая рука вашего супруга. — голос из-за стола привлек к себе внимание, а следом я увидела мужчину, встающего из-за стола. Волосы словно живое пламя, золотистые глаза, словно искорки, высокий поджарый. А он ничего так. Очень даже ничего. — Рада знакомству. — вежливо поприветствовала я его. — Я тоже, госпожа. Однако, что вас привело ко мне? — судя по его реакции, он явно не знал как себя вести со мной. — Хотела познакомиться, а заодно кое-что узнать. Вы же сможете уделить мне немного времени?! — мужчина слегка нахмурился, после чего сделал пригласительный жест к свободному столу. — Эшли, пусть нам подадут чай и десерты. — Как прикажете. — парень положил какую-то бумагу на стол и вышел, тихо прикрыв засобой дверь. Я глянула на бумаги и на раскрытую книгу финансового учета. Ну, если долго всматриваться, то отчасти можно понять что к чему. Только такое ведение было настолько неудобным. — Леди? — Да? — посмотрела на демона, который, видимо, звал меня уже не первый раз. — О чем вы хотели поговорить? — Ах да. Для начала хотела бы уточнить, как продвигаются дела у моего супруга? Может быть он что-то мне передал? — но видя растерянное выражение на лице собеседника итак ясно. Ничего не передавал. — Тогда, может быть вы скажете, куда и насколько уехал мой супруг? Наверное он так торопился, что просто не успел ничего передать, впрочем как и сейчас он должно быть слишком занят, чтобы написать мне что-то. — не без сарказма произнесла я. — Герцог отправился по срочному приказу Его Величества и на данный момент сроки его возвращения неизвестны. — Вот как…Однако вас он предупредил?! И вам же наверняка поступает от него какая-то информация? Вы ведь поддерживаете с ним связь? — Не понимаю, к чему вы клоните. — а становится всё веселее и веселее. — Хорошо. Перефразирую. Мой супруг уехал в первый же день нашей свадьбы. Я понимаю, государственные дела, но как насчет того, чтобы представить меня прислуге и отдать необходимые указания? Что насчет вас? Он вам дал какие-то указания насчет меня? Уже практически две недели, а ко мне никто не приходил и никакой информации не передавал. Быть может вы просто слишком были заняты? — Госпожа Эвелина, как вы и сказали, вы только стали герцогиней Леймон Де Ла Маш. Вы прибыли из другого государства в государство демонов и многого не знаете. — холодным тоном вещал этот суровый парень. — Владения герцога велики, как и ответственность. Любая ошибка может дорого обойтись и даже стоить чей-то жизни. Поверьте, господин отдал все указания по поводу вас и вы точно не будете ни в чем нуждаться. — Уверены? — Что? — Я спрашиваю, вы уверены, что я хотела именно этого? Понимаю, о чем вы беспокоитесь, и я бы на вашем месте тоже переживала, но разве не стоить дать шанс? — Приношу извинения, если мои слова покажутся вам грубыми, но это не Кириш и не игры для молодых леди. Повторюсь, вы в государстве демонов всё иначе. — о боже, да назвали бы уже вещи своими именами. Они просто не хотят меня допускать к делам, как настоящуюгерцогиню. Не считают достойной. |