Книга Механика любви, страница 36 – Елена Кароль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Механика любви»

📃 Cтраница 36

– Господин Роулэнд, я хочу пройти в оранжерею, чтобы выбрать себе в комнату какое-нибудь растение, которое оживит пространство. Не желаете с нами?

– С удовольствием! - Его ответ показался мне чересчур пропитан энтузиазмом, но я оставила свои наблюдения при себе, тем более когда он вернулся к нам буквально минут через семь, отнеся покупки наверх, сам всё пояснил: - Как раз обдумывал этот момент. Обычно господин Варда заранее озеленяет особняк и мы обсуждаем с ним ряд нюансов по тому, где и что именно лучше поставить, но в этот раз дело ослoжнилось травмой господина Тульсона и мы просто не успели. А время идет. Не представляете, как я рад, что вы подняли этот вопрос и уже сегодня!

Да я уже поняла, что быстро не будет…

Тихонько хмыкнув себе под нос, перевела его слова слегка хмурящемуся Таргу, который покивал с умным видом, а когда мы дошли до оранжереи, расположенной совсем неподалеку от эльфийского корпуса, и он не только нашел в её глубинах пожилую подслеповатую орчанку, но и представил её нам, как миссис Дримгрош, я внесла здравое предложение, что он может уже идти. Дальше мы справимся сами.

Тарг почему-то отказался.

Что ж, его право.

– Эльфы! Ну наконец-то! - Миссис Дримгрош, несмотря на свой внушительный возраст и близорукость, обрадовалась нам, как родным,и сходу развила бурную деятельность. – Обычно недели за две ко мне являются, а тут подзадержались, уже и переживать начала.Ну, что, касатики, за чем пожаловали? Фикусы, драцены, пальмы, плющи, аль что поэкзотичнее? У меня всё есть!

И щедрым жестом обвела действительно огромное разнообразие самых разных растений, которые стояли, висели и вились по всей немалой оранжерее.

Следующие полтора часа моя выдержка и словарный запас снова подвергались насилию. Сдавшись уже минут через двадцать, когда стало ясно, что я не знаю, как перевести на эльфийский “пахистахис”, я прямо сказала об этом дипломату, но он оказался не только мудрым эльфом, но и большим знатоком растений,так что я достала подаренную господином Варда записную книжку и начала прямо на месте составлять словарь, записывая те названия, которые произносила миссиc Дримгрош, а затем те, которые говорил господин Роулэнд на эльфийском. С транскрипцией.

Дело двигалось медленно, но двигалось,и в восьмом часу я была выжата, как лимон, но эльф сиял, как лампочка-двухсотка, найдя в закромах садовницы редкое растение баррингтонию, которая цвела только в темное время суток и была похожа на белого ежика с тонким изысканным ароматом.

И даже миссис Дримгрош, на что была близорука, добродушно проворчала , что так и быть, отдаст свою любимицу на время. Но под честное слово, что за ней будет соответствующий уход!

Себе я выбрала цитрусовое дерево и пышный плющ в гостиную, а в спальню пушистую махровую бегонию с цветками двух оттенков: оранжевыми и красновато-оранжевыми. Выглядело это очень ярко и стильно.

В итоге я даже порадовалась, чтo Тарг не ушел, ведь именно он вез тележку с моими цветами, потому что эльф как вцепился в баррингтонию,так и нес её сам, не доверив даже тележке. Кажется, это любовь с первого взгляда! Интересно, он только в ботанике такой увлеченный? Или есть и другие сферы?

Старательно пряча улыбқу, я искренне поблагодарила Тарга за помощь, когда он не только довез тележку до эльфийского корпуса, но и сам занес все цветы внутрь, сразу расставив по местам, на которые я указала , а на вопрос о том, чем я планирую заняться в выходные, неопределенно пожала плечами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь