Книга Роза. Истории Дормера, страница 91 – Наталья Машкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза. Истории Дормера»

📃 Cтраница 91

Ладно! Она поверила. И успокоилась. На этот счёт. Ей нравились дети Розы. Она им, похоже, тоже, хотя, с чего бы?.. Обещали навещать, обнимали, подбадривали. Грустно смеялись, что, если уж дом позвал её, как следующую хозяйку, то...

- Не прикидывайся, новая "матушка Роза"! Наша мама могла Дормер за шкирку взять и встряхнуть, ради детей. Ты вряд-ли другая!

Так высказался какой-то парень, а остальные, с готовностью, согласились. Не может быть "матушкой Розой" женщина слабая, не любящая детей и не умеющая их защитить.

Кто-то из "детей Розы Михайловны" тут же просветил старшее поколение, как она вытащила их из изолятора. Её хвалили. О том, что стало первопричиной, молчали. Роза, наверное, тоже никогда не сможет заговорить о том ужасе...

Одним словом, прежнее поколение обитателей дома Розы ушло и ничего особо не поменялось... Говоря языком старого мира Розы Михайловны, "цирк уехал, а клоуны остались".

Дети вдохновились примером старших товарищей и решили учиться. Магии. Читать они, оказывается, умели.

- Шад научил,- смущаясь признался Киллиан.

Маленький Фаль был по меркам того же, прежнего мира Розы, вундеркиндом. Он просто замирал при виде книг. Лазал по полкам в библиотеке, не пользуясь лесенкой, как обезьянка. И, как мышка или крот, устраивалсебе "норки" из книг: натаскивал интересные ему фолианты в одно место, обкладывался ими так, что его видно не было, и блаженствовал. Приходилось доставать оттуда парня хотя бы на покушать, погулять и помочь.

Фаля интересовало всё. Шада, книги, так или иначе связанные с целительством. Шеба была маленькой. Её больше заботили игры и несколько кукол, что подарили ей "старшие братья и сёстры".

Киллиан... Он тоже читал. Кажется, много, но тайком. Он стыдился себя почему-то, считал "тупым" по сравнению с младшими друзьями. И изо всех сил старался помогать Розе. Даже через чур, как на взгляд новоиспечённой хозяйки приюта. Она выгоняла его частенько погулять, почитать.

Он "гулял" регулярно, утром и вечером. Но тоже не без умысла, казалось Розе Михайловне. Она не удивилась бы, если бы оказалось, что вокруг дома умник расставил ловушки или сигналки. Что там ставят юные воры на подходах к своему логову?

***

Так и вышло, что именно Киллиан сообщил Розе о том, что...

- У нас гости!- шепнул мальчик, таинственно и опасливо вращая глазами.

Прибежал. Испуганно зашептал. Прямо на кухню. Роза приобняла его, чтобы не испачкать руками в муке:

- Может Руфь идёт в гости? Вот и сработали твои сигналки?

Она шутливо мазнула пальцем по носу мальчика так, что на нём остался мучной след. Парень прижался к её боку и зашептал:

- Нет! Чужая тётка в карете! Беременная! С вещами!

Так... Роза Михайловна присела перед мальчиком, чтобы быть с ним глаза в глаза. Улыбнулась:

- Что ж... Судя по всему, дама собирается оставить нам "подарочек". И что, друг мой? Разве мы не примем его? Нам не помешает здесь ещё один милый малыш!..

Киллиан оборвал Розу:

- Дети орут, гадят и умирают! У тебя нет опыта, а я боюсь!..

Роза снова обняла своего Пеликана. Погладила его по хрупкой спинке:

- Не бойся, милый. Я не такая бесполезная, как может показаться. У нас есть для этого малыша тёплый, просторный дом. Ему тут будет хорошо. Разве мы оттолкнём того, кому нужна помощь? Выбросим его?

Мальчик вдруг обнял Розу и задышал ей в макушку так, словно собирался заплакать. Пусть и неудобно на корточках, но Роза Михайловна боялась пошевелиться, чтобы не спугнуть волшебный момент. Она чувствовала родство с Киллианом с самого начала. Это точно "её" ребёнок. И, кажется, он тожетолько что признал это. Первый из детей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь