Книга На семи ветрах, страница 64 – Наталья Машкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На семи ветрах»

📃 Cтраница 64

— Я и так разбита, мой друг. Как и ты. Наши мальчики смотрят на меня, питают надежды, чувства даже… А я пуста и выжжена, как Лиметта в своё время. Ты знаешь по себе: кто пережил подобное, того уже не сломать. Поздно, когда вместо графита алмаз… Дормерский упырь пожалеет, если тронет меня по-настоящему. Я не те девочки, которых он брал в любовницы, и даже не Тай. Они были скованы страхом. Сестра благоразумием. У меня нет ни того, ни другого.

Она подняла глаза к головокружительно звёздному небу. Странно, но негромкий голос её прозвучал мечтательно и нежно:

— Что делали королевы прошлого, когда мстили, друг мой?.. Они не торопились. Выжигали душу и сердце понемногу. Так больнее.

Лариди вздрогнул от её тона и своих воспоминаний.Так и вправду больнее. Ему ли не знать?

* * *

Эль устала от праздника и спряталась от всех на том самом балкончике, что находился в старых покоях Тай. Эни нашла её там. Присела на пол, рядом с ней. Прижалась. Прошептала нерешительно, с запинкой:

— Хочу спросить…

Эль так же тихо ответила, не отводя глаз от веселья внизу:

— Про короля Дормера?

— Откуда ты?..

Эль чуть повернула голову, блеснула зелёным кошачьим глазом:

— Это очевидно.

— Ладно! Если всё так очевидно тебе, сестра моя, расскажи-ка мне подробнее о нашей с ним любви!

Эль иронично усмехнулась:

— Подначиваешь?

Помолчала, но ответила. Сестричка же, любимая. Пусть и не доверяет. От неё не обидно. Качнула головой:

— Какая любовь, Эни? Ты боишься и ненавидишь его. Если бы могла, убила бы без жалости.

— А он?

Эни и не отпиралась. Всё правда. А Эль смотрела на гармоничное кружение танцующих пар. Так и времена, и сроки наступают в наших жизнях. Когда складываются все обстоятельства. Как сейчас у сестры. Захотелось заплакать, но нельзя. Жизнь её, битва тоже. И выбор делать только ей. Всё, что может она, только глаза открыть ей. А потому она спросила прямо:

— Что ты хочешь знать о нём?

Эни сказала, как выдохнула:

— У него прошли все эти… искры вокруг меня?

Огни или ещё что-то отражалось в глазах Эль:

— Нет, дорогая. Не прошли. Только там не искры уже. Узоры и огонь. Ты в кольце огня, Эни!

Глава 18

Празднование дня рождения наследника шло своим чередом. Король показал мальчика подданным, с того самого балкона, который его брат называл "витриной", и позволил людям поздравить его. Рёв толпы оставил ребёнка равнодушным. Он на руках своей Эни, пусть она и под иллюзией, а значит, ничего плохого с ним не приключится.

Наследника унесли. Верхушка аристократии взялась праздновать во дворце, пока народ пил за здоровье наследника на улицах. Обед был великолепен. За ним наступило время бала. Король Дормера открыл его в паре с княгиней Гарнара, как с самой титулованной из гостий.

Альтея подыгрывала ему. Улыбалась. А после сразу убралась под крыло к муженьку. Гарнарские сегодня держались вместе. Все женщины явились в эльфийских платьях. Пусть волосы в причёсках и платья не "светятся", но они недвусмысленно подчеркнули себя.

Почему? Потому, что семья короля Лабрии была тут. Давнишние недруги. Родственники покойной королевы Эуфимии. Держались, те и другие, чинно. Король Хуго, высокий, не потерявший ещё сил, даже пригласил княгиню Гарнара на танец. Она, конечно, согласилась. И вела, во время перемены фигур, беседу с тем, кто на протяжении всей своей жизни пытался захватить Гарнар, так или иначе, и бесконечно отравлял жизнь её отцу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь