Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет»
|
– Я понимаю, – кивнул Рейнар с едва заметным разочарованием в голосе. – И готов позаботиться о поместье в ваше отсутствие. – В любом случае, – продолжил Хэмонд, – думаю, нам всем нужно выехать в столицу через неделю, чтобы успеть подготовиться к приёму. К тому же это будет прекрасная возможность обсудить с королем открытие красильни, а также рассказать о нападении на его подданную людьми,нанятыми графом Хейли. – Ты считаешь, король нас выслушает? – спросила я, не скрывая сомнения. Монархи редко вмешиваются в споры подданных, если только не затрагиваются интересы короны. – Я уверен в этом, – с улыбкой произнес Хэмонд. – Новая красильня и возможность избавиться от зависимости от лавенийской ткани определённо заинтересуют его величество. – Звучит разумно, – кивнула я, обдумывая ситуацию. Визит ко двору представлял определённый риск, но и открывал невиданные возможности. – Полагаю, нам действительно стоит принять приглашение. – Столицаааа, – мечтательно протянула Амели. – Мы сможем посетить Королевскую библиотеку и Ботанический сад, говорят, там есть растения со всех концов света! Но…нам понадобятся платья для приёма у короля. – Об этом не беспокойтесь, – улыбнулся Хэмонд. – В столице есть отличные портные, они успеют сшить всё необходимое до начала праздников. – Что ж, – я обвела взглядом всех собравшихся за столом, – похоже, нам предстоит снова отправиться в путь… Глава 38 Следующие несколько дней пролетели как одно мгновение. Поместье гудело, словно растревоженный улей – все были заняты приготовлениями к отъезду. Сундуки и коробки заполнялись одеждой и всевозможными необходимыми вещами, Тина и Рут метались между комнатами с охапками белья, а Дори не покидала кухню, готовя съестные припасы на дорогу. – Мама, – Лорен появилась на пороге моей комнаты, когда я как раз заканчивала просматривать важные бумаги, которые следовало взять с собой. – Тебе не кажется, что Амели берёт слишком много… колб и склянок? Её сундук уже почти не закрывается, а она всё ещё считает, что чего-то не хватает. Я улыбнулась, представив младшую дочь, обложенную своими алхимическими принадлежностями. – Возможно, – согласилась я, складывая документы в кожаную папку. – Но ты же знаешь свою сестру. Она не сможет целую неделю без своих экспериментов. – В столице наверняка можно купить всё необходимое, – вздохнула Лорен, присаживаясь на край моей кровати. – И, скорее всего, гораздо более высокого качества. – Верно, но для Амели её инструменты – как для тебя твой любимый кинжал, – я кивнула на оружие, которое Лорен носила на поясе даже дома. – Ты ведь тоже не оставишь его, хотя в столичных лавках полно оружия? – Это другое, – буркнула Лорен, но спорить не стала, признавая мою правоту. В этот момент за окном послышался стук копыт, и мы обе повернулись к окну. Во двор въезжал Хэмонд в сопровождении двух всадников – обоих я узнала. Этьен и Керран, братья, так удачно пришедшие нам на помощь во время нападения разбойников. С того дня прошло уже три дня, но никаких следов нападавших обнаружить не удалось, несмотря на все усилия стражи. – Интересно, зачем они приехали, – задумчиво произнесла Лорен, не отрываясь от окна. Я заметила, как её взгляд невольно задержался на старшем из братьев. – Возможно, чтобы попрощаться перед нашим отъездом, – предположила я, пряча улыбку. Несмотря на внешнюю неприязнь, Лорен явно испытывала определённый интерес к суровому Этьену. – Или, возможно, у них есть какие-то новости. |