Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет 2»
|
Когда за ним закрылась дверь, мы с Хэмондом остались одни в большой гостиной. Слуги зажгли камин, и мягкий золотистый свет создавал атмосферу уюта и интимности. Я устроилась в своём любимом кресле у огня, а Хэмонд расположился напротив, налив себе бренди. – Какой день, – произнёс он задумчиво, покручивая бокал в руках. – Трудно поверить, что ещё утром мы волновались о встрече с королём, а теперь у нас подписанный договор на пятьдесят тысяч золотых. – И завтра уже нужно начинать планировать работы в поместье, – добавила я, откинувшись в мягких подушках. – Нужно решить, какие постройки переоборудовать под мастерские, где разместить склады, как организовать доставку сырья… – Не забывай, что теперь у нас будет достаточно средств, чтобы нанять лучших мастеров, – напомнил Хэмонд. – Ты не должна взваливать всю работу на себя. Мы помолчали, каждый погружённый в свои мысли. Пламя в камине тихо потрескивало, отбрасывая игривые тени на стены, а за окнами уже опустилась ночь. В доме стояла тишина, которая бывает только поздним вечером, когда день подходит к концу, а впереди маячит спокойная ночь. – Осталось всего два дня, и Лорен уедет, – тихо произнесла я, невидяще взирая на пляшущий огонь вкамине. – Страшно представить, что моя старшая девочка, которая всегда была рядом, отправится в далёкое путешествие. – Но ты же видишь, как они смотрят друг на друга, – осторожно заметил Хэмонд. – Между ними определённо есть что-то настоящее. И Этьен… он хороший человек, Элизабет. Он сделает Лорен счастливой. – Надеюсь, – вздохнула я. – Просто материнское сердце всегда беспокоится. Особенно когда всё происходит так быстро. – Иногда лучшие решения принимаются именно быстро, – заметил Хэмонд, его взгляд стал более серьёзным. – Когда чувствуешь, что это правильно, не стоит долго раздумывать. В его словах была какая-то особенная интонация, которая заставила меня внимательнее посмотреть на него. Он сидел, слегка наклонившись вперёд, его тёмные глаза отражали отблески пламени. – Да, возможно, ты прав, – согласилась я, чувствуя, как в воздухе повисло какое-то напряжение. – Хотя мне всё равно будет её не хватать. – Понимаю, но скоро мы вернёмся в поместье, – сказал Хэмонд, отставляя бокал на столик. – Будем работать, обустраивать новое производство. У нас впереди много планов. – Да, – кивнула я, поднимаясь с кресла. – Думаю, нам пора. Был долгий день и завтра предстоит много дел… – Конечно. Спокойной ночи, Элизабет. – Спокойной ночи, – ответила я и поспешила к лестнице. В своей спальне я привела себя в порядок, сняла дневное платье и надела ночную рубашку из тонкого шёлка. Усталость, накопившаяся за насыщенный день, давала о себе знать, но сон не шёл. Мысли роились в голове – впечатления от встречи с королём, предстоящие изменения в нашей жизни, слова Хэмонда о быстрых решениях. Я подошла к окну, глядя на тихие улицы, освещённые лунным светом. Возвращаясь к кровати, я машинально посмотрела на туалетный столик – кувшина с водой там не было. Тина, видимо, забыла принести его, и возможно, уже спала – день действительно был утомительным для всех. Накинув лёгкий халат, я тихо открыла дверь своей спальни и выглянула в коридор. Дом погрузился в ночную тишину, лишь где-то внизу слабо потрескивали угли в камине. Я вышла из комнаты и осторожно закрыла дверь, стараясь не разбудить домочадцев. |