Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет 2»
|
– Роберт, успокойся, – вмешался Хэмонд, протягивая сыну руку, чтобы помочь выбраться на скользкий берег. – Это был несчастный случай. – Несчастный случай?! – фыркнул Роберт, отвергая помощь отца и вылезая самостоятельно. – Она специально столкнула меня! Лорен, которая тоже выбралась на берег, возмущённо вскинула руки: – С чего бы мне это делать? Я промокла не меньше твоего! – Потому что ты… ты… – Роберт, казалось, не мог подобрать слов от ярости. – Довольно, – твёрдо сказал Хэмонд. – Сейчас важнее всего, чтобы вы оба переоделись в сухую одежду. Ночи в горах холодные, а до таверны ещё несколько часов пути. – У меня запасной одежды с собой нет, – процедил Роберт сквозь зубы. – У меня в сумке есть плащ, – предложила Амели, которая наблюдала за всей сценой с нескрываемым весельем. – Он, конечно, женский, но тебе выбирать не приходится. Роберт выглядел так, словно готов был взорваться, но в последний момент сдержался. Молча кивнув, он принял от Амели лёгкий дорожный плащ и накинул его поверх мокрой одежды. Это выглядело комично – грозный лейр в строгом, хоть и промокшем камзоле, поверх которого был накинут женский плащ нежно-голубого цвета с вышитыми на подоле цветами. Лорен тоже была мокрой с головы до ног, но, в отличиеот Роберта, её это, казалось, нисколько не беспокоило. Она выжала волосы, накинула запасной плащ и была готова к дальнейшему пути. Когда мы вернулись к карете и лошадям, Хэмонд принял неожиданное решение: – Возвращаться к основной дороге уже поздно, а таверна «Серебряный рог» слишком далеко. Предлагаю заночевать здесь, у водопада. Место красивое, защищённое от ветра, а наши люди вполне способны организовать лагерь. Предложение было встречено с энтузиазмом всеми, кроме Роберта, который, однако, не стал возражать открыто. И вскоре наши стражники уже разбивали лагерь на широкой площадке недалеко от водопада. Тина и один из слуг занялись приготовлением ужина, разведя костёр и доставая из дорожных сумок запасы еды. – Негусто, – заметила Лорен, осматривая скромный ужин, состоящий из хлеба, сыра и вяленого мяса. – Мы рассчитывали на ужин в таверне. – Ничего, – отмахнулась Амели, устраиваясь у костра. – Зато какой вид! И запах от этих трав… Внезапно Лорен поднялась, хватая свой арбалет, который всегда возила с собой: – Я скоро вернусь. Поищу что-нибудь к ужину, – произнесла старшая дочь. – Видела следы куропаток, когда мы спускались к водопаду. Роберт, который до этого молча сидел у костра, пытаясь высушить свою одежду, хмыкнул: – Благородная лейна собирается охотиться? Как… неординарно. Лорен лишь бросила на него холодный взгляд: – Предпочитаешь голодать из благородства? Или, может быть, сам пойдёшь и добудешь нам ужин? Не дожидаясь ответа, она развернулась и скрылась среди деревьев, окружавших площадку. Хэмонд проводил её задумчивым взглядом: – Твоя дочь полна сюрпризов, Элизабет. – Она выросла на границе, – напомнила я. – Там умение добывать пищу ценится больше, чем умение вести светскую беседу. К тому же, мой покойный муж и мой отец всегда поощряли её интерес к охоте. Говорил, что женщина должна уметь постоять за себя. – И они были правы, – неожиданно согласился Хэмонд. – Хотя, признаюсь, в столице её умения могут вызвать… неоднозначную реакцию. – Лорен не из тех, кого волнует мнение окружающих, – улыбнулась я, глядя в ту сторону, куда ушла моя дочь. |