Книга Несносные дочери леди Элизабет 2, страница 4 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет 2»

📃 Cтраница 4

– Берт, – Хэмонд шагнул вперёд, протягивая руку сыну. – Позволь представить тебе мою супругу, лейну Элизабет, и её дочерей – Лорен и Амели.

Роберт Вайлиш медленно перевёл взгляд с отца на меня, и я почувствовала, как его проницательные глаза словно оценивают каждую деталь моей внешности и одежды. Затем он так же внимательно осмотрел Лорен и Амели, после чего вновь вернулся ко мне.

– Лейна Элизабет, – произнёс он наконец, склоняясь в формальном, но безупречно выполненном поклоне. – Добро пожаловать в Красный замок.

Но в его голосе не было ни капли тепла, а в глазах плескалось нечто, похожее на плохо скрытое раздражение. И я поняла, что Хэмонд не преувеличивал, говоря о сложных отношениях с сыном. Роберт Вайлиш определённо не был рад видеть новую мачеху и сводных сестёр в родовом поместье своей семьи.

Глава 2

Из-за не особо радушного знакомства с Робертом мы отказались от ужина, сославшись на усталость после долгой дороги. Хэмонд, казалось, с облегчением воспринял это решение и распорядился, чтобы нас проводили в подготовленные комнаты.

Когда дворецкий повёл нас к лестнице, я заметила, как Роберт удивлённо приподнял бровь, услышав, что для меня приготовлены покои в восточном крыле, рядом с комнатами моих дочерей.

– Отец, – произнёс он с интонацией, которую я не смогла точно распознать – удивление, смешанное с лёгкой насмешкой. – Разве лейна Элизабет не разместится в хозяйских покоях? Как твоя… жена.

Последнее слово он произнёс с едва заметной заминкой, и я почувствовала, как напрягся Хэмонд рядом со мной.

– Лейна Элизабет предпочитает оставаться рядом с дочерьми, – ровно ответил Хэмонд. – А мои покои будут готовы, если она захочет их посетить.

Роберт ничего не сказал, лишь проводил меня задумчивым взглядом, когда мы последовали за Норфридом вверх по центральной лестнице. В его глазах, так похожих на глаза отца, я прочла нечто большее, чем просто недовольство нашим появлением. Там было любопытство, смешанное с подозрением, словно я представляла для него загадку, которую он был полон решимости разгадать.

Я не знала, как относиться к сыну Хэмонда. Его неприязнь была очевидна, но я не могла винить молодого человека – внезапно обнаружить, что отец женился и привёз в родовое поместье новую семью, было бы потрясением для любого…

Восточное крыло замка оказалось намного светлее и уютнее, чем мрачный центральный холл. Широкие коридоры с высокими потолками были увешаны картинами в золочёных рамах, изображавшими преимущественно лошадей и живописные пейзажи. Пол устилали мягкие ковры, приглушавшие шаги, а из высоких арочных окон открывался вид на бескрайние степи, теперь погружённые в вечерние сумерки.

– Ваши покои, лейна, – Норфрид остановился у резной двери из светлого дерева и распахнул её, отступая в сторону. – Надеюсь, они придутся вам по вкусу.

Я вошла в комнату и замерла на пороге, впечатлённая увиденным. Просторное помещение с высоким потолком было обставлено с изысканным вкусом. Массивная кровать под балдахином из тёмно-синего бархата, занимала центральное место у дальней стены. Справа от неё располагался камин с изящноймраморной облицовкой, а перед ним – уютное кресло и небольшой столик. Слева – туалетный столик с большим зеркалом в серебряной раме и гардероб из того же светлого дерева, что и дверь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь