Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет 2»
|
– Вот что я представляю для себя, – сказала она, показывая рисунок. – Простой верх с небольшим, но элегантным декольте, узкие рукава с незначительным объёмом у плеча, подчёркнутая талия и струящаяся юбка без излишнего объёма. Всё дело будет в деталях и выборе ткани. Мэтр Джулиан внимательно изучил рисунок, его брови поднялись от удивления. – Вы хорошо рисуете, лейна. И в вашем эскизе есть… определённое изящество. Но это слишком просто для столичного двора. – А если добавить вот такие детали? – Амели быстро дорисовала изящную вышивку по краю декольте и подолу. – И использовать ткань с лёгким переливом, чтобы платье играло в свете свечей? Лорен подошла ближе и тоже взяла карандаш. – А для меня я вижу нечто подобное, но с разрезом на юбке для удобства движения, – она начала рисовать, – и более строгими линиями. Без рюшей и оборок, но с тонкой серебряной нитью в отделке. Мэтр Джулиан переводил взгляд с одного эскиза на другой, его выражение лица постепенно менялось от возмущения к заинтересованности. – Это… необычно, – признал он наконец. – Но слишком просто и… вас высмеют придворные дамы… – Мы это переживем, мэтр Джулиан, – с улыбкой произнесла, заметив, как Хэмонд, стоявший чуть в стороне, одобрительно кивнул, а на лице Роберта промелькнуло выражение, похожее на уважение. – Хм… хорошо, позвольте предложить компромисс, – сказал мэтр Джулиан после минутного размышления. – Я создам наряды, следуя вашим идеям, но с некоторыми дополнениями, которые сделают их более… приемлемыми для столичной публики. Я знаю местные вкусы и могу адаптировать ваше видение так, чтобы оно не выглядело чужеродным, но при этом сохранило вашу индивидуальность. – Но прежде я хочу, чтобы вы ознакомили нас с вашими дополнениями, – уточнила, предположив, что усилиями лейны Паулы, мы можем выглядеть разряженными пугалами во дворце. – Конечно, – натянуто улыбнулся мужчина и следующие несколько часов были посвящены выбору тканей, снятию мерок и обсуждению деталей. Мэтр Джулиан, поначалу возмущённый нашей дерзостью, постепенно увлёкся процессом, и в его глазах, наконец, появился творческий блеск. К концу нашей встречи он был полностью покорён смелыми идеями моих дочерей и даже начал предлагать собственные интересные решения,которые гармонично сочетались с нашим видением. – Платья для сегодняшнего приёма будут готовы к пяти часам, – заверил он, собирая свои принадлежности. – А наряды для королевского бала я доставлю накануне празднества. Обещаю, лейны, вы будете выглядеть сногсшибательно, но при этом останетесь верны себе. – Благодарим, мэтр Джулиан, – искренне сказала я. – Ваше мастерство вызывает восхищение. Он отвесил нам прощальный поклон и удалился, бормоча что-то о новых концепциях и свежем взгляде на моду. – Ну, это было… интересно, – заметил Хэмонд, когда за портным закрылась дверь. – Должен признать, я восхищён тем, как вы справились с ситуацией. Мэтр Джулиан известен своим непростым характером и непоколебимой уверенностью в собственной непогрешимости. – Мы просто не хотели выглядеть как ходячие торты, – хмыкнула Лорен, и все рассмеялись. После утомительной встречи с портным нам всем требовался отдых и обед. Экономка распорядилась подать в столовую лёгкие блюда – овощной суп, запечённую рыбу, свежий хлеб и фрукты. |