
Онлайн книга «Последний вампир. Черная кровь. Красные кости»
— Прежде всего я хочу рассказать, кто я, — говорит он. — Как я и сказал по телефону, я — частный детектив. У меня свое дело, я работаю только на себя. Люди приходят ко мне, чтобы отыскать родных, проверить рискованные инвестиции, если необходимо, обеспечить защиту и добыть труднодоступную информацию о ком–либо. Я улыбаюсь: — И чтобы шпионить. Он моргает: — Я не шпионю, мисс Перн. — В самом деле? — Моя улыбка становится шире. Я наклоняюсь вперед, и в вырезе черной шелковой блузки становится видна верхняя часть моей груди. — Уже поздно, мистер Райли. Скажите, что вам надо. Он качает головой: — Ты очень самоуверенна для ребенка. — А вы слишком смелы для неудачника. Это ему не нравится. Он похлопывает по папке, лежащей перед ним. — Я изучал вас на протяжении последних нескольких месяцев, мисс Перн, с тех пор как вы переехали в Мейфэр. У вас интригующее прошлое и крупные инвестиции. Но я уверен, что вы и сами об этом знаете. — Я в курсе. — Прежде чем я начну, могу ли я спросить, сколько вам лет? — Можете. — Так сколько вам лет? — Не ваше дело. Он улыбается. Он думает, что ведет в счете, и не понимает, что я уже раздумываю, как он умрет, хотя еще надеюсь избежать крайних мер. Никогда не спрашивайте у вампира, сколько ему лет. Нам не нравится этот вопрос. Это очень невежливо. Мистер Райли снова откашливается, и я думаю, что, может быть, задушу его. — Прежде чем переехать в Мейфэр, — говорит он, — вы жили в Лос–Анджелесе, в Беверли–Хиллс, если быть точнее, в доме 256 по Гроув–стрит. Это поместье в полторы тысячи квадратных метров с двумя бассейнами, теннисным кортом, сауной и маленькой обсерваторией. Оно стоит шесть с половиной миллионов долларов. До настоящего времени вы являетесь единственным владельцем, мисс Перн. — Быть богатой не преступление. — Вы не просто богаты. Вы очень богаты. Мое расследование показало, что вы владеете еще пятью поместьями по всей стране. Я также выяснил, что вам принадлежит столько же, если не больше, собственности в Европе и на Дальнем Востоке. У вас акции и ценные бумаги на сотни миллионов долларов. Но мне не удалось выяснить, как вы получили такое невероятное состояние. Записей о вашей семье и наследстве не существует, мисс Перн, поверьте, я искал очень тщательно. — Я верю. Скажите, от кого вы получили эту информацию? Он доволен, что заинтересовал меня. — Мои источники конфиденциальны. — Конечно. — Я пристально смотрю на него; мой взгляд обладает огромной силой. Иногда, если я по неосторожности слишком долго смотрю на цветок, он вянет и гибнет. Улыбка сползает с лица мистера Райли, и он нервно ерзает. — Почему вы устроили это расследование? — Вы признаете, что моя информация точна? — спрашивает он. — Вам необходимо мое подтверждение? — Не отводя от него взгляд, я делаю паузу. На лбу его блестит пот. — Так почему вы устроили расследование? Он моргает, с трудом отводит взгляд и вытирает пот со лба. — Потому что вы заинтриговали меня, — говорит он. — Про себя я думал, вот одна из самых богатых в мире женщин, и никто не знает, кто она. К тому же ей не больше двадцати пяти лет и у нее нет семьи. Это заинтересовало меня. — Что заинтересовало вас, мистер Райли? Он решается мельком посмотреть на меня; ему это совсем не нравится, хотя я очень красива. — Почему вы так сильно стараетесь оставаться невидимой? — говорит он. — А еще вам интересно, заплачу ли я, чтобы остаться невидимой, — говорю я. Он разыгрывает удивление: — Я этого не говорил. — Сколько вы хотите? Мой вопрос застает его врасплох, и в то же время он доволен. Ему не придется первому заводить грязный разговор о деньгах. Но он не понимает, что пятна крови въедаются намного глубже, чем грязь, и остаются намного дольше. Хотя, снова думаю я, он едва ли проживет достаточно долго, чтобы проверить это. — Сколько вы предлагаете? — решается он. Я пожимаю плечами: — Это зависит… — От чего? — От того, скажете ли вы мне, кто навел вас на меня. Он возмущен: — Я уверяю вас, мне не нужна была ничья наводка. Я сам обнаружил ваши интересные качества. Он лжет, в этом я уверена. Я всегда знаю, когда мне лгут, почти всегда. Только выдающийся человек может обмануть меня, и то, если ему повезет. Но мне не нравится, когда меня дурачат, поэтому даже везения бывает мало. — Тогда вы ничего не получите, — говорю я. Он выпрямляется. Он думает, что теперь готов нанести удар. — В таком случае, мисс Перн, встречное предложение: я обнародую факты, которые мне известны. — Он делает паузу. — Что вы об этом думаете? — Этого не произойдет. Он улыбается: — Вы мне не верите? Я улыбаюсь: — Вы умрете, прежде чем это случится. Он смеется: — Вы меня «закажете»? — Что–то вроде того. Он прекращает смеяться, сейчас, когда мы заговорили о смерти, он очень серьезен. Но я продолжаю улыбаться — смерть развлекает меня. Он показывает на меня пальцем. — Можете быть уверены, если со мной что–нибудь случится, в тот же день полиция будет стоять у ваших дверей. — Вы устроили так, что сведения обо мне будут отправлены кому–то еще? — спрашиваю я. — Если с вами что–то случится. — Что–то вроде того. Он пытается острить. А еще он лжет. Я сдвигаюсь к спинке стула. Он думает, что я расслаблена, но на самом деле я распрямляю ноги. Если я буду бить, решила я, то правой ногой. — Мистер Райли, — говорю я, — нам не стоит спорить. Вам нужно что–то от меня, а мне — от вас. Я перечислю миллион долларов на любой счет, который вы пожелаете, в любом банке мира, если вы скажете, от кого вы узнали обо мне. Он смотрит мне прямо в глаза, во всяком случае, пытается, и определенно чувствует тепло, нарастающее во мне, потому что он вздрагивает, прежде чем заговорить. Он говорит неровно и сбивчиво. Он не понимает, почему я вдруг так пугаю его. — Никто, кроме меня, вами не интересуется, — говорит он. Я вздыхаю: — Вы вооружены, мистер Райли. — Что? Мой голос становится жестче. — Один револьвер у вас под пиджаком, другой — на столе под бумагами. Вы записываете наш разговор. Кто–то может подумать, что это обычные предосторожности шантажиста, но я так не думаю. Я — молодая женщина и не выгляжу опасной. Но кто–то предупредил вас, что я опасней, чем выгляжу, и обращаться со мной нужно крайне осторожно. И вы знаете, что этот кто–то прав. — Я делаю паузу. — Кто это, мистер Райли? |