Онлайн книга «Агентство Околунных Дел»
|
— Фей! — я переводила взгляд с короля на трех недо-дочерей и обратно, пытаясь зачем-то найти сходство. Расстояние играло против меня, но любопытство не знало никаких преград. — Обсудим после. Объявили первую кандидатку. — Гулящая королева…ежки в ложки. — искренне охнула дева. На мой немой вопрос, зачем он разрешил ей говорить, дракон засмеялся: — Как в старые добрые времена, когда тебе было двенадцать. Глава 16. Первый показ кандидаток Оклис из семейства Ролдов с гордо поднятой головой шла по направлению к трону. Мои брови поползли вверх от увиденного, струящееся платье цвета свежей зелени обнажало плечи и большую часть спины девушки. Сэльма, ты не те журналы про своих любимчиков заказываешь… Ну или тебя дурят, снабжая устарелыми данными о скромном и кротком нраве эльфиек. В шагах кандидатки ощущалась стальная уверенность и угадывалось неумение отступать. Светлые волосы были собраны в витиеватую прическу и украшены жемчужинами. Чарующая улыбка сияла на белоснежном лице, когда она кивала в ответ приветствующим ее эльфам. Дойдя до положенной этикетом линии, Оклис остановилась и присела в реверансе. — Приветствую короля Рэна и его семью под Вечным Небом. Великая честь для семьи Ролдов участвовать в отборе невест наследника Лесолди, — стандартная фраза приветствия для кандидатки. — Приветствую тебя, дочь семьи Ролдов, — ответил король. — Да прибудет с тобой удача Вечного. Девушка, кротко улыбнувшись, выпрямилась и вместо такого же эффектного ухода обратно, неожиданно добавила: — Ваше Величество, прошу Вас разрешить мне преподнести принцу Лесолди подарок. Эльфы всполошились и по залу прошелся воодушевленный шепот. — Разрешаю. — коротко кивнул Рэн. «Это что такое? — серьезно возмутилась дева. — Дипломатия. — последовал ответ дракона. — Не дипломатия, а подхалимаж. — пробурчала влюбленная. Да, признаю, наличие сходства со мной в некоторых принципиальных вопросах отрицать нельзя.» Оклис снова чарующе улыбнулась и звучно хлопнула два раза в ладоши. Из толпы вышел молодой эльф, держа в руках увесистую шкатулку, и засеменил к кандидатке. Походка юноши сильно уступала хозяйской, выдавая стыдливость и нерешительность. Зал оживился еще сильнее, обсуждая и внося предположения о содержимом. Я, в свою очередь, напряглась, машинально потянулась к бедру, на котором крепился мой кинжал и еще раз тщательно окинула взглядом зал. Ничего подозрительного не наблюдалось, а вокруг принца в смежной последовательности от трона стояли рослые эльфы. И далеко не все из них умели должным образом маскировать оружие под одеждой. Скорее владели полностью противоположным мастерством, умудрившись выглядеть кучкой перевозбужденныхизвращенцев. Полное рука-лицо. Но какая никакая, а охрана на церемонии свидетельствовала о принятых мерах безопасности. Конечно, расслабляться все равно не стоило, но это лучше, чем ничего. Поравнявшись с первой кандидаткой, юноша открыл шкатулку, из которой Оклис изящным движением достала белоснежное зеркало на тонкой ручке. Вокруг гладкой поверхности волшебного артефакта переливалось едва уловимое голубовато-белесое свечение. Зал ахнул. — Позвольте преподнести Вам в дар, Ваше Высочество, Наследный принц Лесолди, зеркало правды. — эльфийка вновь присела в реверансе, подняв над головой подарок. |