Книга Попаданка. Отвергнутая невеста дракона, страница 50 – Чинара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Отвергнутая невеста дракона»

📃 Cтраница 50

Подруга посмотрела на меня с высоты своего снисхождения, затем сдавленно прыснула.

— Твой отец смотрит в нашу сторону, — тихо предупредила я.

— Бедный папа. Сына не получилось. А получилась дочь, которая еще и позорит его на весь мир.

— Это неправда.

— Конечно неправда. — тут же согласилась подруга, хитро подмигнув. — Не зря же я стала лучшей на турнире в Верферне. А теперь к главному. — она наклонилась, понизив голос до интимного шепота. — Когда я говорила про сладкое, я имела в виду, что ты ему откажешь, когда он тебя попросит сесть ему на лицо.

— Что?!

— Без одежды, разумеется, дурочка. Не надо пихать ему в рот атлас или шелк. Речь о другом.

— Зачем ему о таком просить? — в ужасе сказала я.

— Потому что драконам такое нравится. Ты разве не знала?

Знала. Но я всегда старалась избегать подобных тем. Они слишком смущали.

— Ой, ну хватит тебе краснеть. Тебе самой очень даже понравится, — она обняла меня, и я ощутила, как в мой потайной карман юбки юркнул пухлый конверт. Эстель тихо зашептала, — Это от меня небольшие дары. Мне стоило больших трудов их добыть. Я вложила записку, чтобы ты не запуталась и ничего не перепутала. Как ты заметила, я не стала устраивать тебе допрос с пристрастием. Потому что здесь уши есть даже у стен и засохших цветов. Но если ты пожелаешь увидеть меня гостьей в своем новом доме, знай, твоя подруга готова наплевать на правила приличий, мигом перевоплотиться в дракона и прилететь.

Я крепко сжала ее в объятиях. Искренность ее слов тронула меня до глубины души.

— Ах, милая Эстель, мы будем скучать по нашей девочке, — раздался позади голос ее величества. Мы с подругой расцепили объятия. — Позволишь ли и мне обменяться с нашей милой Бель парой слов на прощание?

— Конечно, ваше величество. — эри Армонд склонилась в поклоне. Ее лицо было смиренно и безмятежно, словно это не она только что шокировала меня дерзкими советами, но и вообще не была способна на подобное.

Ее величество благосклонно кивнула. Затем она взяла меня за руку, и мы в сопровождении двух фрейлин вышли на небольшой балкон. Белыйкамень ограды обвивала дикая дайская роза, чьи плети, напоминая затейливый плющ, изящно сплетались вокруг. Плющ, но сказочно прекрасный, завораживающий взор.

— Ты стала совсем взрослой, моя дорогая, — произнесла королева, окунув меня в ласковую глубину своих голубых глаз. — А теперь улетаешь строить свое собственное гнездо.

Она всегда была ко мне добра. И никогда, ни единым словом или взглядом, она не напоминала о том, что я — всего лишь чужестранка из другого мира, чей дракон так и не пробудился, несмотря на слабую искорку.

Вот и сейчас, она употребляла выражения, более подходящие для истинных драконов. Это онимогли улететь и назвать дом гнездом. Я же, жалкая человечка, способна была максимум доковылять. И то с остановками на еду и сон.

— Я не думала, что ты захочешь покинуть дворец, — мягко сказала женщина, погладив меня по голове.

Ее взгляд, казалось, таил вопрос. И я тихо ответила:

— Я тоже не предполагала, что мне когда-нибудь придется покинуть дворец, ваше величество. — Однако обстоятельства, в частности планы вашего сына на мой счет, вынудили меня несколько подкорректировать собственные взгляды на мир. — Но, возможно, это к лучшему.

Рука, ласково гладившая мою голову, на мгновение замерла. В глазах королевы мелькнула глубокая задумчивость, когда она произнесла:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь