Книга Двенадцатая жена, или Выжить после..., страница 55 – Анастасия Миллюр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двенадцатая жена, или Выжить после...»

📃 Cтраница 55

— Вот здесь, — тихо проговорила я, — писала Лидок. А здесь, — перелистнула страницы, — камердинер.

— Все будет сделано в лучшем виде.

Я улыбнулась. Замечательно.

— Альташ! — в который раз крикнула я, но меня снова проигнорировали.

Мое терпение стало давать трещину.

— Но ты же спас меня вчера! Ты защитил и помог мне сегодня! Почему ты это отрицаешь?

Дракон только дернул хвостом и фыркнул, даже не повернув головы.

Я плотнее закуталась в шубу и, плюнув на осторожность, пошла к нему. Но он не дал мне приблизиться ни на метр, тут же развернулся с невероятной скоростью и, вытянув шею, зашипел, сверкая глазами.

Я сложила руки на груди.

— Это глупо!

Он снова зашипел.

Я надулась. Если я не смогу все уладить с Альташем придется мне придумывать другой план, а я не хотела, потому что тот, который был у меня сейчас, нравился мне невероятно! С ним я не просто поставлю шах. Это будет мат, причем красивый.

А дядюшка всегда говорил, что соперника нужно уметь обыгрывать красиво. Дядюшка плохого не посоветует, хоть он и страшный человек.

— Ну дай хоть дотронусь до тебя!

Шипение.

— Вот доведешь ты меня! — проворчала я. — Доведешь, и не буду тебе книжки читать!

Он отвернулся и снова фыркнул, будто говоря: «Не очень-то и хотелось», но потом все же едва заметно повернул голову и осторожненько посмотрел. Заметив же, что я внимательно наблюдаю за ним, снова устремил взгляд вдаль.

Ну что за упрямец!

Я тяжело вздохнула и пошла к своему месту у перил балкона. Опершись о них спиной, я раскрыла книгу.

— На какой главе мы остановились? Я не положила закладку… На десятой?

Альташ изобразил что-то вроде утвердительно пофыркивания, я кинула на него неодобрительный взгляд и стала листать страницы.

Что за воспитание у этого дракона? Надо Малкольму сделать выговор.

Мой упрямый друг снова фыркнул. Я уже стала потихоньку разбираться в этом его драконьем языке. Сейчас он говорил что-то вроде: «Чего так долго, копуша?».

Ужасные манеры, даже я себе такого не позволяю. А все муженек виноват. Нет, его точно нельзя допускать до воспитания наших детей.

Погодите-ка… Какие еще дети?

От удивления собственным мыслям у меня аж книга из рук выпала. Альташ фыркнул совсем уж раздраженно, я же в шоке от самой себя смотрела на мраморную кладку балкона.

Дети? Серьезно, Габриэль?!

ГЛАВА 11. ПЕРВОЕ ПРИКОСНОВЕНИЕ

— Габриэль! Габриэль! — звал меня Малкольм.

Я открыла глаза и увидела, что он стоит в моей комнате и улыбается. Его волосы развевал ветер, который дул из распахнутых окон. Да и все в комнате трепетало и колыхалось перед натиском этого ураганного ветра. Одеяло, которым я укрывалась слетело на пол, и холод тут же сковал тело.

— Габриэль! Идем!

Он улыбнулся шире, подошел к кровати и подал мне руку.

Я протерла глаза, дрожа от мороза, который окутал своими ледяными объятьями все помещение.

— Идем же!

Малкольм, не дожидаясь, пока я возьму его протянутую руку, сам обхватил мою ладонь своими изящными длинными пальцами и потянул за собой.

— Идем, Габриэль…

Мои босые ноги ступили на покрывшийся инеем пол, и я поморщилась. Мне было холодно, хотелось разжечь камин и закутаться в плед или шубу, а не идти черт знает куда за своим мужем.

Но участь жен не завидна, да…

Мужчина обернулся через плечо, поймал мой взгляд и снова улыбнулся.

— Идем…

— Да куда?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь