Онлайн книга «Защитник Иветт»
|
Голос Габриэля раздался с лестницы, ведущей в гараж. — Он в порядке. Мне удалось запереть его в защитной комнате внизу, прежде чем ведьма смогла подобраться достаточно близко. Габриэль появился в коридоре. За ним вышел Уэс, выглядел он слегка потрепанным. На Хевена нахлынуло облегчение, когда он обнял своего брата. Затем посмотрел на Габриэля. — Вы снова не разделите нас. Я этого не допущу. Мы явно не в безопасности даже раздельно. Напротив, у нее меньше противников для сражения. И посмотри, что случилось. Хевен указал на Оливера, которого окружала заботой Майя. Габриэль стоял на своем. — Я поговорю с Самсоном. Это ему решать. Он открыл телефон и позвонил. Прошли секунды. Хевен заметил, как все остальные вампиры: Амор, Зейн, Томас, Эдди и даже Иветт замерли. Через мгновение Хевен также услышал, что звонок перешел на голосовую почту. Самсон не ответил. — Дерьмо! — закричал Амор. Паника появилась на его лице. — Ведьма напала на дом Самсона. Затем на его лице отразилась агония. — Нина! О, Боже, она ранена. Сбитый с толку Хевен не понимал, откуда Амор знал, что его жена пострадала, поэтому сосредоточился только на том, что знал сейчас: это была ловушка, отвлекающий маневр. Настоящий страх пронзил Хевена. — Ведьма направилась за Кимберли. Нетрудно догадаться почему: если она захватит Кимберли, Хевен и Уэс сами придут, все просто. Все вернулось на круги своя. Глава 31 Дверь в дом Самсона была распахнута настежь. Плохой знак. Амор пронесся мимо Хевена и взбежал вверх по лестнице, словно за ним гналась толпа безумцев с кольями наперевес. Позади Габриэль отдавал приказы охранять территорию. — Кимберли! — закричал Хевен, бросаясь в дом. На первом этаже было тихо, поэтому он последовал за Амором на второй этаж. Он ворвался в одну из спален, отставая от Амора лишь на пару шагов, и резко остановился. Беременная Далила лежала на кровати с балдахином, широко раставив ноги на матрасе, её лицо исказила гримаса боли. Она ритмично дышала. — Майя! — выкрикнул Самсон, чьё лицо и торс покрывали ожоги, но он всё же держал жену за руку. — Ты нужна нам здесь. Ребёнок на подходе! Майя тут же влетела в комнату и бросилась к кровати. — Я здесь. — Она посмотрела на противоположную сторону комнаты, и Хевен проследил за её взглядом. Амор усадил Нину себе на колени. Её торс был испещрён следами от ожогов и порезов, она потеряла много крови. — Нет, Майя, — проговорила Далила. — Сначала помоги Нине. — С ней Амор, не переживай, — успокоила её Майя. — Теперь, давай родим малыша. Хевен посмотрел на Амора и его женщину. — Не следовало оставлять тебя одну, дорогая. — Он увидел, как у Амора удлинились клыки и резко пронзили его запястье, из которого тут же хлынула кровь. Нина слабо ему улыбнулась. — Пришлось надрать этой ведьме зад. — Ну, конечно, — ответил он и прижал запястье к её рту. — Пей. Хевен заворожено наблюдал за происходящим, вспоминая, как всего пару дней назад Иветт так же его лечила. Когда Самсон подошёл к нему, он отвернулся от Амора. Хевен уже знал, что хотел сказать вампир. — Мне жаль, но я не смог помешать ей забрать Кимберли. Ведьма напала на Нину. Мы сражались изо всех сил, но когда она нацелилась на мою жену… Извини, но она чересчур сильна для нас с Ниной. — В его глазах светилось искреннее сожаление. |