Онлайн книга «Защитник Иветт»
|
Ее заплаканные глаза расширились от страха. «Проклятье! Как она догадалась?» Ум Иветт заработал активнее, пытаясь собрать воедино воспоминания о борьбе с нападавшим. Она показала свои клыки во время боя? Иветт покачала головой и посмотрела на запястье Кимберли, где ее рука оставила красный отпечаток. Так действовал механизм выживания: вампир может сжать руками объект, чтобы удержать его на месте, если истратит всю свою энергию. Если вампира вдруг вырубит какой-либо неведомой силой, это гарантирует, что объект не уничтожат или не заберут в другое место. В данном случае, это создало условия, чтобы Иветт не разделили со своей подопечной. Она совершенно не знала, как объяснить это Кимберли. — Мне очень жаль. Я не обижу тебя, а буду защищать. Кимберли продолжала трясти головой, словно отрицание магическим образом сделает все ненастоящим. Реальность отстой, но Иветт не могла себе позволить такую роскошь как вера в то, что это можно объяснить. Девушка уже слишком много видела. Сейчаслучше признаться. Или придется стереть память Кимберли, заставив ее забыть увиденное… но только в том случае если она не сможет принять правду. — Послушай меня. Я все еще здесь, чтобы защитить тебя, несмотря ни на что. Моя природа не имеет значения. Я не причиню тебе вреда. Девушка фыркнула. Куда пропала вся ее жизнерадостность? Сейчас Иветт не возражала бы против бесконечной болтовни Кимберли, по крайней мере, это стало бы признаком, что ее подопечная в порядке. Она глубоко вдохнула, пытаясь сконцентрироваться на том, как убедить ее, что не опасна, когда слишком знакомый запах защекотал ее ноздри. Иветт вскочила с койки и бросилась на мужчину, прислонившегося к стене за ее левым плечом. Это был Хевен, тот козел, который на них напал. Она ударила его о бетон и прижала к стене. — Я убью тебя, ублюдок! Стиснув зубы, он зашипел на нее: — Мы в одной лодке. Она пропустила его слова мимо ушей. Трус и лжец… она знает в них толк. Клыки Иветт выдвинулись, и она даже не потрудилась их скрыть. Когда клыки показались из-под губ, она зарычала на него. Но вместо страха к его глазах Иветт увидела вызов, ум и страсть. — Выпусти нас, сейчас же! — Не могу. Я тоже в плену, как и ты… отпусти меня. Иветт нахмурилась, и ее брови соединились вместе. Что за бред он несет? Не ослабляя захвата, она оглядела комнату. До сих пор Иветт была слишком поражена, чтобы немедленно осмотреться. Но сейчас самое время. В одной из стен находилась дверь, в другой заколоченное окно. Это не послужит непреодолимым препятствием на пути к бегству. Еще одна дверь в другом конце комнаты была приоткрыта; за ней она заметила туалет. «Мог ли он говорить правду?» Иветт прогнала эту мысль. Нет, он лгал. — Не против, если я посчитаю это маловероятным, — пробурчала она. — На сколько я помню, при последней нашей встрече ты напал на нас. — Он говорит правду, — позади нее раздался голос Кимберли. Иветт взглянула на свою подопечную, пытаясь оценить, в сильном ли шоке девушка. Какую чушь Хевен скормил Кимберли, пока Иветт валялась без сознания? Прищурившись, она вновь посмотрела на мерзавца. — Мне следует убить тебя прямо здесь и сейчас. Знаешь, почему я этого не сделаю? — Потому что все еще хочешь мой член? Она залепила ему пощечину. «Как он смеет шутитьнад ней?» |