Книга Греческая любовь, страница 108 – Тина Фолсом

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Греческая любовь»

📃 Cтраница 108

Майкл почувствовал на спине ладонь, толкающую его дальше в комнату. Дверь за ними захлопнулась. Теперь Майкл слышал только звук работающего котла и дыхание двух мужчин позади. Он готовился к ударам, которые должны были обрушиться на него в любой момент. Ну вот выбьют они из него всё дерьмо, а потом?

— Ещё пару шагов вперёд, — приказал Гермес.

Впереди была стена.

— Дальше некуда, — остановился Майкл. Ещё один толчок, он ударился о стену и тут же оттолкнулся от неё.

— Расслабься, — голос Гермеса звучал неожиданно мирно и успокаивающе. Что за чёрт? — Дыши.

В следующую секунду стена поддалась, его тело проходило сквозь неё, да, сквозь чёртову бетонную стену. Майкл запаниковал. Теперь он точно знал, эти засранцы чем-то его накачали. Чем? ЛСД? Кислотой? Блять!

Ещё несколько секунд, и он оказался по ту сторону. Тритон и Гермес вышли следом. Котельная исчезла. Такого Майкл никогда не видел: впереди текла подземная река, кроваво-красная, пылающая.

Теперь воняло ещё сильнее. И запах шёл от реки. Вот уж нет, он ни за что не приблизится к этому коварному потоку. Фу!

— Запах, который ты пытаешься определить, это сера, — прошептал Гермес за спиной. Этот придурок что, мысли читает? — Добро пожаловать в мой мир.

Майкл отпрянул и развернулся лицом к двум бугаям, похитившим его. Он будет драться с ними, прямо сейчас.

— Вы, грёбаные ублюдки. Вытаскивайте меня отсюда. Не знаю, как вы это сделали, но это уже не смешно.

— Это и не должно быть смешно, —ледяным тоном ответил Тритон. — Похоже, что я шучу?

— Что это? Чем вы меня накачали? — Майкл почувствовал, как сердце забилось быстрее. Он должен выбраться из этой проклятой дыры.

— Ничем. И поверь мне, трава, что ты курил, не способна вызвать такие галлюцинации. Просто открой наконец глаза и взгляни вокруг. — Тритон вытянул руку в направлении пылающей реки. — Это реальность, та реальность, в которой ты будешь существовать, если не прекратишь вредить Софии.

Вот дерьмо! Тритон знал. Знал или догадывался? Майкл решил всё отрицать.

— Я не делал ничего, что причинило бы вред Софии. — Ложь легко слетела с языка, также легко, как глоток пива вливался в его горло. Он лгал всю жизнь, и сейчас это было уже его второй натурой. Никаких причин что-то менять он не видел.

Тритон шагнул ближе и угрожающе навис над Майклом.

— Я знаю, что ты сделал, и прослежу, чтобы ты даже не пытался повторить что-то подобное. — Затем он взглянул на своего друга. — Гермес, думаю, он готов посмотреть на то, что с ним произойдёт, если ему вздумается ещё как-то вредить Софии.

Майклу совсем не понравилось, как звучал голос Тритона. Отрицание не помогло. Придётся торговаться.

— Это была не моя идея. — Ну, вообще-то, его, но всегда лучше обвинить кого-то другого.

Тритон тут же снова взглянул на него, скептически прищурившись.

— Я слушаю.

— Тот парень, он предложил деньги. А мне они нужны. Тётка вычеркнула меня из завещания, оставила без цента. А София получила всё. Это просто нечестно…

— Прекрати обвинять Софию, — сквозь сжатые зубы прошипел Тритон.

Плохой ход.

— Нет, нет, конечно, нет. Это тот парень. Он не хотел, чтобы у вас двоих всё сладилось. Он хотел ей навредить. — Что ж, может, и не совсем так, ведь тот парень хотел только, чтобы отношения между Тритоном и Софией не складывались, но Тритону то откуда об этом знать?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь