Книга Греческий аромат, страница 69 – Тина Фолсом

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Греческий аромат»

📃 Cтраница 69

Глава 22

На следующий день Дионис отпросился у Натали на вечер, сказав, что хочет удивить Ариадну, приготовив ей ужин. Судя по улыбке на лице босса, его предположение, что Натали тоже участвовала во всем этом фарсе, подтвердилось. Они были хорошими подругами, раз Натали продолжала притворяться, что он работает официантом в ресторане. Поэтому он решил им подыграть.

— Она была со мной так мила и отзывчива, несмотря на случившееся, — заявил он. — Я правда хочу показать ей, как благодарен. Знаешь, она усердно трудится. И пришло время ей отдохнуть и позволить другим о ней позаботиться.

О, и он позаботится о ней! Эта коварная женщина сегодня на себе испробует собственное лекарство.

— Как мило с твоей стороны. — Натали практически пускала на него слюни. — Почему все мужчины не могут быть, как ты?

Дио сжал губы.

— Она заслужила это. Что бы я без нее делал?

Определенно, он бы не работал официантом и не остался без секса на всю неделю!

Не говоря уже об ее обмане. Если кто-нибудь из богов узнает, что она с ним сделала, они никогда не оставят его в покое. Все на Олимпе будут смеяться над ним. Они пополнят свой словарный запас новым словом — злорадство.

Войдя в свою квартиру после дневной смены, он хлопнул дверью и завалился на диван. Столько нужно сделать. Он уже позвонилАри по пути домой и сказал, что ему нужно поговорить с ней сегодня вечером. Он услышал в ее голосе беспокойство, но не подал виду.

— Слуги, — позвал он.

И секундой позже в гостиной появились три маленькие феи в цветных туниках и тут же поклонились.

— Мы к вашим услугам, о могущественный бог Дионис, — хором произнесли три феи.

Дио улыбнулся. Вот так вот лучше.

— У меня сегодня будет особый гость. Уберите квартиру. Я хочу, чтобы все было безупречно.

Слуги снова поклонились и, подобно танцующим дервишам1, принялись за работу. Они двигались так быстро, что Дио едва мог видеть, что они делают. Словно по мановению руки, одежда и обувь исчезли в шкафу, пыль была стерта со всех поверхностей, журналы и газеты аккуратно сложены, подушки взбиты, а мусор собран.

Для человеческого глаза феи казались бы размытым пятном, но у Дио превосходное зрение, поэтому он мог разглядеть их маленькие фигурки и, хотя привык к ним, все еще удивлялся их способностям. Неудивительно, что эти создания выбрали для службы богам. Теперь, когда они кружились вокруг него, он понял, как сильно скучал по их присутствию.

Дио закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. Его охватил гнев в тот день, когда он встретился с Тритоном и Гермесом. Он был так зол, что даже не поблагодарил их как следует, что они помогли вернуть ему память.

— О могущественный бог Дионис, у вас еще есть поручения для нас? — спросили феи.

Дио открыл глаза.

— Накройте стол для романтического ужина. Я хочу цветы и свечи, и всякие побрякушки, которые любят женщины.

— Будет сделано.

— И красные розы, — запоздало добавил Дио.

— Как пожелаете.

На его глазах слуги превратили обычный обеденный стол в настоящий праздник для глаз. Стол накрывала белая скатерть. Тарелки с серебряным обрамлением окружали блестящие столовые приборы и хрустальные бокалы. Лепестки роз были разбросаны по скатерти, а на двух серебряных подсвечниках красовались красные конусообразные свечи. Дио улыбнулся. Сам бы он и не смог сделать все лучше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь