Онлайн книга «Греческий аромат»
|
— Да? — спросила она, вытирая руки полотенцем. Дио прочистил горло. — Я Дионис Теос, а это мой друг и коллега Гермес Паромщик. Мы пришли к вам с хорошими новостями. Он надеялся, что она воспримет все как хорошие новости. Глаза женщины сузились в подозрении. Раздался мужской голос за ее спиной: — Кто там, Марианна? Она нахмурилась: — Опять свидетели Иегова. И не успел Дио исправить ее неверное предположение, она захлопнула дверь. — Они всегда приходят, когда я готовлю ужин, — продолжила она ворчать за закрытой дверью. — Паромщик? Это все, что ты смог для меня придумать? Дио зарычал: — Ты переправляешь души через Стикс, как мне еще нужно было назвать тебя? Я не знаю, какую фамилию ты используешь в смертном мире. — Ну не Паромщик же, — прошипел Гермес и показал на закрытую дверь. — Смотри, к чему это привело. — Может, было бы лучше, если бы я пришел один. — Слишком поздно. Теперь я не уйду. Не могу дождаться и посмотреть, как ты уговариваешь их выслушать. Дио поднял руку и снова постучал. В этот раз дверь была открыта совсем чуть-чуть. — Нам не интересно, — сказала Марианна. Он успел просунуть ногу между дверью и дверной рамой до того, как она успела хлопнуть дверью перед его лицом. Он решил попробовать другой подход. — Вы ведь мама Ариадны Тейлор? Внезапно давление на дверь ослабло, и она полностью распахнулась. Лицо женщины стало пепельно-бледным, словно щеки и губы женщины лишились крови. Несмотря на разницу в возрасте, Дио заметил их с Ари семейное сходство: такие же зеленые глаза, высокие скулы. Только у ее мамы волосы были темнее, а губы не такие полные, как у Ари. — О боже, что случилось с моей малышкой? — Ее глаза расширились от паники. Вот дерьмо! Может, стоило дать Гермесу поговорить. — Ничего. Все в порядке. Она в порядке. Ее дыхание восстановилось, а глаза подозрительно прищурились. — Кто вы такие? Что вам надо? — Не завидую тебе, — пробормотал Гермес себе под нос. Дио ткнул его под ребра, чтобы тот заткнулся, и нацепил на лицо свою самую очаровательную улыбку. — Я Дио, ваш будущий зять. — Ч-чт… — она пошатнулась, и Дио едва успел протянуть руку и поймать ее, пока она не упала. — А, дерьмо! Раздались шаги, и кто-то вышел в фойе. Дио увидел мужчину, примерно пятидесяти-шестидесяти лет, входящего в прихожую, от увиденного у того открылся рот. — О боже! Марианна! — он бросился к жене и уставился на Дио. — Что произошло? Мужчина вырвал жену из рук Дио. — Марианна, дорогая! Но она все еще была без сознания. — Что вы натворили? — Мы ничего не делали. Возможно, сейчас было неподходящее время представляться своему будущему тестю. Гермес прочистил горло, заставляя Дио и мужа этой женщины посмотреть на него. — Мой друг пришел сказать вашей жене, что хочет жениться на вашей дочери Ариадне.Кажется, это немного ее шокировало. Мужчина снова повернул голову к Дио, выглядел ошеломленным и совсем недовольным. — О нет, только не снова! Дио бросил на друга злой взгляд. — Ну, он хотя бы в обморок не упал, — прокомментировал Гермес и пожал плечами. Через десять минут Гермес и Дио сидели в гостиной напротив Джорджа и Марианны, и каждый держал в руках по стакану холодного чая. — Дорогая, сахар, — подсказал Джордж жене. Когда она вышла из комнаты, мужчина встал и кинулся к книжному шкафу, чтобы достать книгу. Когда он обернулся, Дио заметил в его руке маленькую бутылку ликера. |