
Онлайн книга «Бархатные горы [= Бархатная страна ]»
— Стивен Монтгомери, — сказал он, пожимая руку Тэма. — У моего брата такое телосложение, как у тебя. Я обнаружил, что его можно победить только за счет ловкости. Один акробат научил меня некоторым приемам, и они мне пригодились. — Да уж! — сказал Тэм, потирая нос. — Боюсь, ты его сломал. — О Тэм! — воскликнула Бронуин, с ненавистью глядя на Стивена. — Пойдем в лагерь, дай мне взглянуть. Тэм не шелохнулся. — Думаю, ты должна спросить разрешения у мужа. Я так понял, что это твой муж? Стивен почувствовал, что начинает лучше относиться к этому человеку. — И я могу подтвердить это своими шрамами. — Тэм усмехнулся. — Пойдем посмотрим, не найдется ли у нас пива. И к тому же я хотел поговорить со своими дружинниками. Не понимаю, почему они не услышали, как ушла Бронуин. Мужчина в полном вооружении и то произвел бы меньше шума. — Меньше шума! — сказала Бронуин. — Вы, англичане… Тэм положил руку ей на плечо, успокаивая. — Даже если другие тебя не заметили, муж услышал. А теперь иди вперед и приготовь мне теплой воды для мытья. Боюсь, я весь заляпан засохшей кровью. — Он добродушно взглянул на Стивена. — У тебя сильные кулаки. Стивен усмехнулся. — Еще удар по этому дереву, и сейчас у меня была бы сломана спина. — Да, — сказал Тэм, — на тебе слишком мало жира для набивки. — Ха! — хмыкнул Стивен. — Если бы я был таким же тяжелым, как ты, то не смог бы пошевелиться. Мужчины улыбнулись друг другу и следовали за Бронуин и Рэбом в лагерь. — Стивен! — крикнул Крис, когда они появились в лагере. — Мы слышали шум, но не сразу обнаружили, что тебя нет. Боже! Что это с тобой и кто это? Были зажжены факелы, начали просыпаться потревоженные суматохой люди. — Иди спать, Крис, — сказал Стивен. — Только пришли нам с кем-нибудь горячей воды и открой бочонок пива, хорошо? Пойдем, Тэм. В палатке Тэм огляделся. Стены были из бледно-голубого шелка, пол покрыт восточными коврами. Он сел в резное дубовое кресло. — Славное у вас тут местечко, — заметил он. — Пустая трата денег! — фыркнула Бронуин. — Когда другие голодают… — Я заплатил за палатку, и, полагаю, на эти деньги люди купили себе еды, — возразил Стивен. Тэм наблюдал за ними. Он видел, что Бронуин излучает злобу и враждебность, а Стивен — терпимость и даже привязанность. И к тому же Стивен напал на него, когда решил, что Бронуин угрожает опасность. Принесли горячую воду, оба мужчины разделись до пояса и начали мыться. Бронуин ощупала нос Тэма и заверила его, что тот не сломан. Спина Стивена вся была покрыта кровоподтеками, кора дерева поцарапала кожу. — Похоже, что спина твоего мужа нуждается в уходе, — спокойно сказал Тэм. Бронуин с презрением посмотрела на Стивена и вышла из палатки. Рэб последовал за ней. Тэм взял кусок материи. — Присядь, сынок, я посмотрю, что там у тебя со спиной. — Боюсь, мне стоит извиниться за манеры своей жены, — произнес Стивен, когда Тэм аккуратно обтирал его спину. — Не нужно. Скорее мне следует извиниться, потому что я был одним из тех, кто помог сделать ее такой. Стивен засмеялся. — Так у меня было больше причин драться с тобой, чем я думал! Скажи, она когда-нибудь перестанет на меня злиться? Тэм выжал окровавленное полотенце. — Трудно сказать. Они с Дейви имеют немало причин ненавидеть англичан. — Дейви? — Это старший брат Бронуин. Стивен развернулся. — Брат?! Так у Бронуин есть брат и тем не менее отец назначил наследницей ее? Тэм усмехнулся и снова развернул Стивена, чтобы закончить со спиной. — Шотландские обычаи могут показаться тебе странными. Стивен фыркнул. — Странные, это слабо сказано. А каким был отец Бронуин? — Лучше спроси про ее брата. Дейви шальной малый, с ним с самого рождения не все в порядке. Он красив и обаятелен и умеет заставить людей делать то, что хочет. Проблема только в том, что он никогда не приносил пользы клану. — А Бронуин? Она ведь печется только о своем клане… и о проклятом псе. Тэм улыбнулся Стивену в затылок. — Ее отец, Джеми, никогда не имел иллюзий относительно дочери. У нее горячий нрав, и порой она слишком злопамятна. — Он не стал обращать внимания на взгляд Стивена. — Но, как ты заметил, она любит свой клан. Она ставит его интересы превыше всего. — И поэтому он назначил ее наследницей в обход брата. — Да, но не все так просто. Они с отцом договорились, что она выйдет замуж за человека, которого выберет сама. Он разрешил ей выбрать из трех молодых людей, все они — сильные и надежные люди, способные противостоять горячему нраву Бронуин. — Тэм выжал полотенце и снова сел. — И что же эти мужчины? — спросил Стивен, надевая рубашку. — Они погибли, все трое, вместе с Джеми. Стивен мгновение молчал. Он знал, что англичане убили этих четверых. — А Бронуин любила кого-нибудь из них? Она уже сделала свой выбор? — Он взглянул на Тэма, который надолго задумался, прежде чем ответить. Казалось, он постарел за эти несколько минут разговора. Тэм поднял голову и попытался улыбнуться. — Мне приятно было бы думать, что она сделала свой выбор, что был человек, который нравился ей больше других. — Он тяжело вздохнул и взглянул Стивену прямо в глаза. — Один из убитых был моим старшим сыном. Стивен посмотрел на Тэма. Они познакомились всего пару часов назад, и тело все еще болело от его ударов, но было ощущение, что они знают друг друга уже много лет. Сильная челюсть, широкий нос, темные глаза и длинные седые волосы казались такими знакомыми. Он сочувствовал горю Тэма, потерявшего сына. — А как же Дейви? — спросил Стивен. — Он что же, галантно уступил сестре дорогу? Тэм усмехнулся, его взгляд прояснился. — Действиями каждого шотландца движет страсть. Дейви пригрозил разобщить клан и пойти против отца, когда Джеми впервые объявил Бронуин наследницей. — Ax вот как! А что ответила Бронуин? Тэм поднял руку и засмеялся. — Она говорит, ты — тупица. Что-то мне так не кажется. — Стивен равнодушно пожал плечами. — Дейви поднял несколько человек за собой, — продолжил Тэм, — но они не хотели драться со своим же кланом и ушли в горы, где теперь живут в изгнании. — А Бронуин? — Бедняжка. Она обожала Дейви. Я говорил тебе, что он умел нравиться. Она сказала отцу, что отказывается брать то, что по праву принадлежит брату. Но Джеми только посмеялся над ней и спросил, не хочет ли она отойти в сторонку и наблюдать за войной в клане. |