Книга Твоя на одну ночь, страница 102 – Анна Снегова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твоя на одну ночь»

📃 Cтраница 102

Пытаюсь поймать её взгляд, но не получается.

Это головоломка. Загадка, которую мне мучительно сильно хочется разгадать.

Спохватываюсь, только когда замечаю, как пристально смотрит на меня Фер, отслеживая реакцию на собственную дочь. Его супруга не менее цепко наблюдает из-под ресниц, изящно ковыряясь в десерте серебряной вилкой.

Это безумно злит. Чувствовать себя кобелём на случке, которому постоянно пытаются подсунуть подходящую пару для выведения породистых щенков. Надеюсь, у меня хватит выдержки не подать виду.

-Ваша дочь очень похожа на вас, леди Тендра! Несравненная красавица.

Леди Теневых драконов принимает мой комплимент как само собой разумеющееся, едва заметным снисходительным кивком.

Офелия как будто вообщене слышит.

-Дорогая, присядь! – очень тихо и каким-то странным голосом произносит её отец. Нежным, бережным – таким с маленькими детьми разговаривают. Меня это отчего-то напрягает.

Идеально вышколенные слуги продолжают суетиться, выдвигают кресло для младшей госпожи. По едва заметному кивку лорда Фера её сажают между леди Тендрой и мной. Фактически, девушка оказывается по левую руку от меня. Достаточно близко, чтобы моих ноздрей достиг нежный фиалковый аромат её кожи.

Это не духи. У драконов на такое безошибочный нюх.

Она пахнет завораживающе… но я никак не могу понять, что именно меня одновременно притягивает и настораживает в этом запахе.

Возможно, мне удалось бы приблизиться к разгадыванию этой головоломки, если бы Офелия хотя бы со мной немного поговорила. Но ни на один вопрос, который я задавал ей за обедом, она не ответила фразой длиннее трёх слов.

Чувствовать себя пустым местом было непривычно и неприятно. И всё же не в этом дело.

Она была словно не от мира сего. Как будто не только я, но и все окружающие были для неё лишь предметами мебели, с которыми она взаимодействовала лишь при крайней необходимости.

Но несмотря на это, невозможно было не любоваться плавными, изысканными движениями пальцев, сжимающих серебряный нож. Тем, как она подносила еду к губам…

Я усилием воли вывел себя из почти трансового созерцания этого процесса.

-Лорд Фер! Может быть, вернёмся к обсуждению темы, о которой мы говорили? – я сделал ещё одну попытку взять крепость штурмом. Хотя уже предчувствовал, что тут нужна или длительная осада, или подкоп, или ещё какая-то военная хитрость. Этого лорда просто так не возьмёшь.

-В другой раз, Ваше величество. Зачем мы будем утомлять наших прекрасных дам скучными придворными беседами о сплетнях столицы?

Вот так раз.

И почему это мы при супруге говорить не хотим, интересно?

Я бросил быстрый взгляд на её лицо. И успел уловить, как всего на одно мгновение, почти неразличимое, она упустила свою маску. В её глазах вспыхнула странная эмоция. Больше всего похожая на гнев. Жена Фера тут же взяла себя в руки и ослепительно улыбнулась:

-О нет, мы с удовольствием послушаем, правда, Офелия?

Офелия даже не откликнулась, продолжая наблюдать за полётом птиц за окном в медленно темнеющем небе. Я решил проверитьодну догадку.

-Простите, леди Тендра! Но мы с вашим супругом хотели бы оставить в секрете предмет нашего разговора.

Ух, а вот эта вспышка в её прекрасных глазах уже испепелила бы тут всё в диаметре мили, если б она умела выдыхать пламя.

Не снимая улыбки, Тендра медленно повернула голову к Феру, который уже возвёл глаза к потолку, демонстрируя всё, что он думает, о моих дипломатических способностях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь