Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»
|
— Разве не Геродот говорил, что маяк сгинул в пучине морской? — Думаю, это был Страбон, — ответил Уит. — И он сгинул не весь, — медленно произнесла я. — Это место действительно кажется неуместным для раскопок, только если… не сохранилась какая-нибудь потайная комната? — Я подумала о дяде Рикардо и Абдулле, о том, как они угасали в тюрьме, выживая только благодаря хитрости Карима, который тайком доставлял им еду. Я сжала ладони в кулаки. Я не могла ждать, когда мистер Стерлинг заявится к нам на порог, также как не могла вечно прятаться в этом номере из страха, что он последует за нами. Я должна была что-то сделать, чтобы помочь родным выбраться из тюрьмы. — Думаю, нам стоит лично изучить основание маяка. Уит задумался над этой идеей. — Его конструкция была ослаблена многими природными катаклизмами. Мы можем быть погребены заживо под обломками. — Возможно, в этом есть что-то привлекательное, — сказала я. — Туристы не осмелятся зайти внутрь, а это значит, что не будет необходимости прерывать раскопки, не будет надоедливых правительственных агентов, заглядывающих им через плечо. Мама и Финкасл могут работать без каких-либо проблем прямо сейчас… С каждой минутой становясь все ближе к открытию… — Ладно, — отрезал Уит. — Тогда давайте. Отправимся туда после нескольких часов отдыха. — Я не могу сидеть без дела, пока мой дядя с Абдуллой гниют в своей камере, — громко продолжила я. Уит поддался вперед и пристально посмотрел на меня. — Я сказал: ладно, Оливера. Мы посетим маяк, даже если он обрушится нам на головы. — О, — произнесла я сконфуженно. — Воодушевляющая речь, — сухо сказала Айседора. — Можешь остаться, — сказал Уит. — Или лучше вернись в Каир. Айседора покачала головой. — Я не оставлю свою сестру. Я одарила ее слабой улыбкой. — Спасибо. Уит закатил глаза и произнес: — Господи. Взгляд, которым он ее одарил, мог бы сравнять с землей небольшой город, здания, деревья, —ничего бы не уцелело. Но это была не злость… не совсем. Не знай я его так хорошо, то назвала бы эту эмоцию по-другому. Это было очень похоже на ревность. Но это было невозможно. Мысль о том, что он ревновал меня к сестре, была смехотворной. Не так ли? УИТ В который раз жена разбудила меня посреди ночи. Я потер сонные глаза и подождал, когда они привыкнут к темноте. — Что такое? — прошептал я. — У меня было еще одно видение, — прошептала она в ответ. — Инез, — серьезно сказал я. — Может быть, это сны? Она стояла на коленях возле моей раскладушки, и черты ее лица постепенно обретали ясность, достаточную, чтобы я понял, что она хмурится. — Я не могла уснуть, а у меня есть привычка — крутить кольцо, и тогда я подумала о Клеопатре, а в следующее мгновение оказалась в одном из ее воспоминаний. Ты хочешь услышать, о чем оно было или нет? Я жестом попросил ее продолжать. — Она сидела за рабочим столом, — начала Инез. — И выглядела необычно. Я часто вижу ее в красивых нарядах, пошитых из дорогой ткани. На ногах у нее обычно сандалии, украшенные драгоценными камнями, а волосы украшают ленты и жемчуг. Но в этот раз на ней была простая мантия темного цвета с капюшоном, а обувь была изготовлена из кожи. Крепкая пара, словно ее ждала долгая дорога. — Что она делала за столом? — Перед ней лежал алхимический трактат, — сказала Инез мягким голосом, свойственным лишь ей. |