Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»
|
— Даже что? — Ее мумия. Мой отец забрал и ее. Меня охватил ужас. — Ты хочешь сказать… Айседора кивнула, и острая боль исказила ее черты. Мистер Финкасл украл Клеопатру. — Предполагалось,что эта поездка будет посвящена нашим отношениям, — сказала она, и ее голос стал громче, больше похожий на ее естественный. — Она должна была сблизить нас после того, что произошло. — Что произошло? — спросила я, еле двигая онемевшими губами. — Вот она, — прошептала Айседора. — Причина, почему мне так важно, что ты обо мне думаешь. — И затем она взяла меня за руку и крепко сжала, словно от этого зависела ее жизнь. — Родители лгали мне большую часть моей жизни, пока я не узнала правду. У отца был роман с замужней женщиной. — Она глубоко вздохнула, явно борясь со слезами. — Это многое объясняло, например, почему моя мать каждый год уезжала на полгода на какую-то таинственную работу в Южную Америку. — В Южную Америку? — тупо повторила я. — В Аргентину. Я с силой зажмурилась, темнота казалась зияющей бездной, и мне хотелось броситься в ее глубины. И я снова поняла, что она собирается сказать, еще до того, как она это сделала. Я упала, уткнувшись головой в колени. Она потянулась к моей руке и крепко сжала ее. Я едва ощутила ее прикосновение. Вместо этого я приготовилась к тому, что будет дальше. Но к глубине лжи моей матери и к тому, как жестоко она предала нас с папой, подготовиться было невозможно. И когда Айседора снова заговорила, ее слова ощущались как удар по зубам. — Я твоя сестра. ГЛАВА СЕДЬМАЯ Я ополоснула лицо холодной водой, стараясь не смотреть в зеркало. Ущерб, причиненный моей матерью, шокировал. Все это время я думала, что у моей матери был роман с мистером Бартоном — мужчиной, которого она впоследствии предала. Но нет. Она изменила моему отцу с мистером Финкаслом. Мистер Финкасл, чье имя я так и не узнала. Мускулистый, грубый и властный англичанин, помешанный на оружии, который контролировал каждую минуту Айседоры. Тот, кто общался с остальными членами команды дяди свысока, кто смотрел на всех и вся с подозрением и осуждением. Я не могла поверить, что моя мать была с таким мужчиной. Несомненно, у нее было больше здравого смысла. Несомненно, ее вкус был лучше. Мой отец был старше нее на два десятка лет, но он был добрым, заботливым и очевидно поддерживал ее, не возражал против ее образа жизни в Египте, столь отличного от его собственного. Она покидала его на несколько месяцев, когда, как я думала, они были вместе. Мое сердце пронзила острая боль, и я знала, что она никогда не утихнет, сколько бы времени ни прошло, какое бы расстояние нас не разделяло. Моя мать разрушила нас. И ей известна правда о моем отце. Я знала, что Уит и дядя Рикардо считали его мертвым, и чем дольше он оставался без вести пропавшим, тем больше я убеждалась в этом. Я облокотилась на раковину в маленькой ванной комнате, что находилась в номере Уита. Мое лицо продолжало гореть, неважно сколько раз я прикладывала к щекам полотенце, смоченное холодной водой. Я не знала, сколько времени уже провела внутри. А Айседора все еще ждала меня на кровати, где я ее и оставила. Моя сестра. Hermana16. Меня переполняли эмоции: неверие, растерянность, душевная боль. И удивительное счастье, которое перекрывало все остальное. Когда умерла Эльвира, я потеряла близкого человека, и все последние дни чувствовала себя неустойчиво. |