
Онлайн книга «Бархатная песня»
— Тогда поезжай и останови его! Стивен снова поцеловал ей руку. — Сделаю, что в моих силах. И теперь я могу быть спокоен за Рейна. Я оставляю его в хороших руках. Имей в виду, однако, что он упрям. Аликс только рассмеялась. — А что вчера вы говорили?.. Что нам делать с Брайаном Чатвортом? Раз теперь Роджер ранил Майлса, Рейн захочет отомстить Брайану! — Нет, не думаю. Сегодня утром Рейн и Брайан долго разговаривали и, мне кажется, юноша Рейну понравился. Не думаю, что возникнут осложнения. Сейчас они на тренировочном поле. Ну, я должен ехать. Мои люди меня ждут. — Твои люди? — удивилась Аликс. — Но я никого не видела. Я думала, что ты приехал один. Стивену это как будто понравилось. — Со мной шесть человек из клана Мак-Арранов. Все они на своих постах в лесу, стоят на страже. — Но у нас есть своя стража. Пусть твои погреются у костра и поедят. Они же замерзнут в лесу. Стивен недобро рассмеялся: — Англичане — народ хлипкий. А у нас лето холоднее, чем у вас зима. Тебе надо бы приехать в горную Шотландию. Дуглас мне говорил, что его братья, услышав твое пение, заплакали. Аликс так о многой надо было его спросить, что она растерялась и не знала, с чего начать. Замешательство отразилось на ее лице. — Нет, ты должна к нам приехать. — Стивен улыбнулся, поцеловал ее в щеку и исчез за деревьями, взмахнув короткой юбочкой в складку. Последующие три дня прошли для Аликс относительно спокойно. Рейн явно все больше привязывался к слабому, болезненному Брайану и восхищался упорством, с которым тот овладевал искусством рыцарского боя. — Его гложет ненависть, — сказал Рейн, когда они вместе с Аликс лежали в постели. — Он думает, что если научится сражаться, то сможет вызвать на бой Роджера. Но Роджер — могучий противник. Он сразит Брайана одним ударом. — Брат против брата, — шепнула, содрогнувшись, Аликс. Аликс было жалко Брайана, который держался особняком и спал отдельно от всех. — Не доверяю ему, — как-то сказала Джоан, — он почти все время молчит и не хочет ни с кем знаться. — Но он страдает. Погоди, пока он переживет свое горе, — стала защищать его Аликс. — Он что-то замышляет. Он почему-то собирает чертополох, а вчера дал денег одному из мужчин и послал его за чем-то в город. — К кому? — сразу же забеспокоилась Аликс. Может, на самом деле Брайан был заодно с братом, может, он хочет навести Роджера Чатворта на След Рейна или, что еще, хуже, сообщить королевским слугам, где он скрывается. — Я не знаю, к кому он послал гонца. — Мы должны обо всем рассказать Рейну. — И Аликс схватила горничную за руку и потащила ее к тренировочному полю. — Я знаю о поединке, — ответил Рейн. — Брайан хочет знать, как себя чувствует сестра. — И он получил ответ? Рейн метнул дротик в мишень. — Леди Элизабет понесла от моего младшего братца. Аликс вспомнила о прекрасной, гордой Элизабет и ее остром язычке. — Но она не такая. Она не допустит, чтобы мужчина лег с ней, а потом ее бросил. Рейн хмуро посмотрел на жену: — Ты как будто всю вину возлагаешь на моего брата. Может, эта Элизабет просто легкомысленная девка и соблазнила Майлса. А когда он ее полюбил, она его оставила. Если Чатворт ранил его в руку, значит, Майлс дрался, чтобы оставить эту женщину при себе. — Может быть, но Майлс… — Она осеклась при донесшемся издалека звуке рога. — Что это? Рейн обернулся к одному из бывших солдат: — Узнай, в чем дело? Через несколько секунд люди уже вскочили в седла и скрылись в лесу. Спустя некоторое время они вернулись. — Роджер Чатворт принимает ваш вызов, милорд. — Рейн! — яростно выкрикнула Аликс. Он спокойно взглянул на нее и повернулся к посланцам: — Но я не посылал ему вызова. Возможно, Роджер Чатворт сам решил это сделать. — Это я послал ему вызов, — ответил за их спиной Брайан Чатворт, и все обернулись к нему. — Я знал, что моего вызова брат не примет и поэтому послал его как бы от Рейна Монтгомери. — Тогда немедленно поезжай к нему и признайся, что напроказил. — Аликс говорила так, словно перед ней был ребенок. Снова в отдалении прозвучал боевой рог. — Иди же и объясни, — повторила она Брайану. — Аликс, — тихо сказал ей Рейн. — Ступай в шатер. Это не женское дело. Аликс взглянула на Рейна, на его лицо, все еще в синяках от кулаков Стивена, и то, что она увидела в его взгляде, повергло ее в страх. — Рейн, ты же не думаешь принять вызов? Ты же не посылал его. У тебя хватит здравого смысла и… — Джослин, — приказал Рейн, — уведи Аликс. Аликс ждала мужа в шатре, нетерпеливо шагая взад-вперед, и огрызалась на Джоан, так что горничной пришлось уйти. Когда Рейн наконец вошел и глаза их встретились, Аликс вскрикнула: — Нет, Рейн! — И она обхватила его за пояс. — Ведь это не ты бросил ему вызов. Он отстранил Аликс от себя и положил руки ей на плечи: — Ты должна понимать, что это дело чести, и оно давно назревало. Когда Чатворт умрет, моя семья, возможно, будет жить мирно и спокойно. Если я его не убью, он ополчится на Майлса за то, что тот обрюхатил его сестру. Он клянется, что Майлс взял ее силой. — Но пусть Майлс и сражается с Чатвортом! — закричала Аликс. — Мне это безразлично. Пусть твои братья сражаются, но не ты! — Аликс, — ответил мягко Рейн. — Я понимаю, ты женщина и ты выросла в другой среде и незнакома с нашим кодексом чести, но я прошу, не оскорбляй меня больше» И помоги надеть доспехи. — Помочь тебе! Кодекс чести! Как ты можешь говорить со мной о подобных вещах? Какое мне дело до чести, если человек, которого я люблю, может умереть? Я долго боролась изо всех сил, чтобы спасти тебя от опасности, но теперь ты должен расплачиваться за глупые проделки мальчишки. Пускай Брайан сражается со своим братом. От гнева у Рейна покраснела шея. — Но Брайан не равный соперник Роджеру Чатворту. И оскорбление было нанесено семье Монтгомери. Ты, кажется, забыла, из-за чего погибла моя Востра? Я буду сражаться с ним за Мэри, и за Майлса, и за будущий мир, а вовсе не за Брайана. Аликс упала на колени перед Рейном, присевшим на край постели. — Пожалуйста, не ходи. Если тебя не убьют, то могут сильно изранить. — Аликс, — почти улыбнулся он, коснувшись ее полос. — Ты, может быть, еще не знаешь, но свои владения я купил на деньги, которые получал как приз за победы на турнирах. Я принимал сотни таких вызовов. — Нет, — сказала она, волнуясь. — Сегодня не такой вызов. Прежде ты не чувствовал такой ненависти к противнику, как к Чатворту, и он к тебе. Пожалуйста, Рейн. |