Онлайн книга «(Не) могу быть твоей, Дракон»
|
– Эй, ты чего, Айви? – Кира подходит ко мне и обхватывает руками сзади, бесцеремонно сбросив со спинки стула руку Рона. – Не вздумай хныкать. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Прижимаюсь виском к её плечу, а рукой нахожу ладонь Рона. Он сжимает мои пальцы и глухо говорит: – Всё будет хорошо, Айви. Ощущаю окутавшее меня тепло. Я среди друзей. И неважно, что двоих я знаю меньше суток. Хочется размякнуть и именно похныкать от облегчения. Но не стоит. – Прежде всего, – капитан переходит на деловой тон, – нам необходимо продолжить поиски артефакта слежения. Твоё мнение, Ферон? – Я догадываюсь, с кого следует начать поиск. – Брови магистра сдвинуты, и ему явно не нравится то, что он собирается сказать. – Но… – Говори. – Рэйгард наклоняется к нему. Сейчас капитан напоминает хищника, готового к броску. – Надеюсь, вы не станете делать поспешных выводов. Возможно, парня просто использовали. Я должен сам с ним поговорить. – Никаких сам, – рычит капитан. – Ферон, не тяни. Разберёмся. Ты же понимаешь, что, пока эта штуковина на судне, мы в опасности. – Не стал бы лорд Микель подвергать своего сына опасности, – упрямоговорит магистр. – Сына? – охаю я. У меня сердце пропускает удар. Кажется, я догадываюсь, кого имеет в виду магистр. В памяти всплывает разговор с Дэниром, заметившим первые проявления моей третьей стихии. Он точно знал, что она может появиться. И к тому же как я могла не замечать сходства? Недаром при первой встрече, на пороге мэрии, мне показались черты лица Дэнира смутно знакомыми. Особенно глаза: цвет и разрез. И в то же время именно в них таилось то, что мешало увидеть сходство. Взгляд лорда Микеля всегда был ледяным до мурашек. А Дэн – он же другой, он вытаскивал меня из заварушки в «Драконьем Когте». – Дэнир? – Рон тоже догадался, о ком идёт речь. – Бастард, – подтверждает Ферон. – Но единственный наследник. С тревогой смотрю на Рона. А ведь тогда в «Когте» он меня приревновал к Дэну. Станет ли сейчас с ним церемониться? К моему удивлению, Рон хоть и с неохотой, но говорит: – Дэнир неплохой парень, Рэй. Возможно, он, действительно, не в курсе. – Выясним, – жёстко отвечает капитан. – В любом случае крысу я на своём фрегате не потерплю. Некоторое время он барабанит пальцами по столешнице, а затем принимает решение: – Действуй по обстоятельствам, Ферон. Но после твоей беседы я бы тоже хотел пообщаться с парнем. И вообще, я люблю быть в курсе того, что происходит на моём «Стремительном». – Понял, капитан. – магистр Айрэнд покидает каюту. В тревоге стискиваю руки. Что ждёт Дэнира? Бросаю взгляд на Рона и вижу, как опасно темнеют его глаза. Он замечает мои переплетённые и сжатые пальцы. Рвано выдыхаю, пытаясь успокоиться. Не хватало ещё нового приступа ревности. ***** – Вы же думаете о том же, о чём я? – спрашивает Ферон, когда Дэнира уводят двое дюжих моряков. На обоих запястьях моего однокурсника под длинными рукавами куртки скрыты два браслета, блокирующих магию. Капитан Рэйгард приказал поместить его в полностью изолированное помещение, как пленника. Сейчас он задумчиво вертит на пальце шнурок с кристаллом аметиста, который Дэн носил на груди, а затем нехотя отвечает: – В том, что он считал эту штуковину обычной семейной реликвией, он не врёт. Да вы и сами слышали. Ваши же звери тоже в состоянии определять ложь? |