Онлайн книга «Моя чужая королева»
|
Фелиция умоляюще посмотрела на нас. Я решила взять ситуацию в свои руки: — Фелиция, милая, это прелесть, что за платье! Ты пока примерь его, а я скоро вернусь, — я отчаянно подмигивала принцессе, давая понять, что мы обязательно решим проблему. Оставив бедную Фелицию вместе с Мариэль, я поспешила в другое крыло дворца. Мне надо было найти Макса, а лучше Дэмиана. Навстречу мне по коридору бежала моя первая фрейлина... с чем-то оранжевым в руках. — Лэя! Постой-ка! Девушка чуть не пронеслась мимо: — Ох, Ваше Величество! То есть Высочество! Простите! Я просто тороплюсь, портные забыли шляпку с фатой для Её Высочества Фелиции! Я закатила глаза. “О чём только думает король Филис! Превратить собственную дочь в одну сплошную тыкву!” — Бедная Фелиция... — пробормотала я. — Лэя, ты лорда Ариджа не видела? Щёки девушки подозрительно вспыхнули. — Он с другими лордами в курительной комнате. Увидев моё растерянное лицо, Лэя уточнила: — Здесь направо и сразу после оранжереи. Я поблагодарила фрейлину и поспешила в указанном направлении. В курительной комнате, в больших креслах и на диванах сидел весь свет мужской половины дворца. Император Иглис и король Филис курили трубки. Остальные мужчины угощались разными напитками. Увидев меня, скромно стоящую в дверях, Ивор извинился перед братьями, с которыми беседовал, и подошёл: — Родная, что-то случилось? — Эммм... Нет. Мне бы поговорить с лордом Ариджем, можно? Ивор наклонился к моему уху: — Разумеется, ты можешь поговорить с лордом Ариджем, Тория. Ты, главное, выйди завтра за меня, ладно? — Обещаю, что очень постараюсь не перепутать, — тихо засмеялась я. Дэмиан вышел в коридор. — Ваше Ве... Высочество? — До завтрашнего дня даже ещё не высочество, Дэмиан. — Нельзя просто так взять и перестать быть королевой, или хотя бы принцессой. Вы всё равно прекраснее любой королевы, Тория. Я махнула на него рукой: — Я же вас не комплименты мне говорить позвала! — Прошу прощения. Я к вашим услугам. — Дэмиан, у нас оранжевая проблема! Лорд Аридж выслушал мой сбивчивый рассказ. — Мне не хотелось тревожить Ивора и Дарио накануне свадьбы, и я подумала, может, вы с Максом сможете что-нибудь придумать? Я не знаю...Выкрасть это жуткое платье, вместе со шляпкой. Или испортить... Лорд Аридж казался польщенным, что я пришла с проблемой именно к нему. Он немного подумал, и на его лице отразилось прозрение. Ему явно пришёл в голову свой вариант решения проблемы. — Будет сделано, Ваше Высочество! Даже не волнуйтесь! Король Филис сам прибежит к Фелиции и будет умолять её надеть белое платье! А оранжевое выбросит. Дэмиан рассмеялся каким-то своим мыслям. Потом нахмурился и предупредил: — Но могут быть побочные эффекты. — Это ещё какие? — Он может поменять и цвет национального флага Фарны потом. — А пускай! Главное, чтобы завтра всё прошло гладко! — Всё будет безупречно! — Дэмиан весело подмигнул мне и вернулся в компанию мужчин. Я вернулась в гостиную, где Фелиция стояла во всей красе: невероятно пышное ярко-оранжевое платье и дурацкая шляпка такого же цвета. — Ну и на что я похожа? — с истеричным смехом спросила Фелиция. — На фаршированную тыковку, которую подавали вчера на обед! — ответила Фелиции Лисси, маленькая дочка Мариэль, которая волчком крутилась вокруг разодетой невесты. |