Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»
|
– Ну так, вроде, ― невпопад ответила Глаша, пристально рассматривая мальчика. ― Чего ему не жить? Ест за троих, растёт так быстро, того и гляди моего перерастёт, даром что младше. Одна незадача ― имени его так и не узнали. А, ладно. Пусть у Альга голова о том болит. – Почему его не убили? Ведь должны были. Разве нет? Глафира отшатнулась и побледнела. – Да Боги с тобой, зачем? Кому он что сделал? Чью-то рубаху обгадил? – Он вырастит и захочет отомстить. Глафира удручённо покачала головой. – Вот вырастет, тогда и посмотрим. А пока он хочет есть, срать и спать. Ты не забивай себе голову такимизверствами, ещё кошмары приснятся. . После некоторого блуждания вокруг дома в лесу, Джузеппе вместе с Хуртулеем вернулись в город. – Раз мы знаем, где находится леди Кальдерон, то почему не можем забрать её оттуда и отвести к Алтарю? ― задал самый логичный вопрос Ан. Учитель потёр виски, прогоняя не вовремя разыгравшуюся мигрень. – Мы говорили об этом ― нужно не просто отвести к Алтарю. Жертва должна быть добровольной. Марсали была готова ― Алтарь выбрал её, и она знала о своём предназначении. А Эрия Кальдерон только в начале своего пути. Она в смятении и не понимает те знаки, что ей дают. Нужно время. – Так может быть, в Ордене ей будет лучше? – Мне было бы спокойнее. Но так или иначе, проведение само приведёт её к Алтарю. Ан вытер вспотевшие ладони о штаны. Всё это было в новинку для него. – Но раз Алтарь сам направляет, в чём наша миссия? – Мы помощники. Ищем, наблюдаем, помогаем, но не заставляет. Сейчас важно сохранить эту веточку и дать возможность созреть плодам. Подай бумагу и перо. Буду писать письмо. Ан со рвением бросился к сумкам и достал оттуда указанные учителем вещи, но не перестал задавать вопросы. – А кому вы будете писать письмо? – Королю. Он уважает Орден и, возможно, прислушается к моим советам. – Как… – Помолчи, Антонио. Потом я всё тебе объясню. Глава 10. Тайная жизнь лорда Эндерса Уже несколько дней Ларек ходил ходуном. Туда-сюда сновали посыльные, рабочие правили дороги, лорды начищали латы, а благородные леди приторачивали новое кружево к уже вышедшим из моды платьям. На стенах, словно птички, взвились флаги. Пока что у нового герцога не было родового герба, потому флаги и стяги представляли собой выкрашенные в красный и синий цвета полотна. Принц Альде, родной брат короля, прибыл при полном параде со всей своей свитой. Ему шли и чёрный бархат камзола, и алый берет с ястребиным пером, и зеркальный блеск начищенных сапог. Он имел совершенно типичную внешность для аристократии Холмистого края: темноволосый, с узким прямым носом, высокими, выдающимися вперёд скулами и несоразмерно маленьким подбородком. Альгар и члены городского совета встретили его перед городскими воротами. Принц одарил нового герцога слегка снисходительным взглядом. Гостю отвели самые лучшие покои. Свите достались комнаты поскромнее. Кеке носился загнанной мышкой, а мистер Фрим, кажется, постарел на десяток лет. Ко всему прочему требовалось закатить пир по случаю такого сиятельного гостя, потому Альгар приказал раскрыть погреба. – Пир во время чумы, – проворчал он, когда мистер Фрим и леди Гленна предоставили герцогу меню и список того, что желал принц видеть на своей тарелки. – Где взять шоколад и рябчиков в меду? |