Книга Алтарь для Спящего бога, страница 80 – Аня Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»

📃 Cтраница 80

Он ушёл,оставив Эрию в полнейшем смятении. Однозначно эти… компенсации были какой-то уловкой. Сложно поверить, что герцог столь щедро одарит дочь предателя. И король… Луиз не славился благодушным нравом. А значит, либо подписи и печати поддельные, либо за столь щедрый дар придётся отплатить. Какой ценой?

.

Снега намело столько, что нельзя было понять, в какой стороне дорога. Кома уверенно вёл коня меж сугробов, словно видел скрытую тропу. Когда стало темнеть, они вышли на дорогу, отмеченную наезженной колеёй.

– Скоро будем в Раате, ― заверил он и забрался в седло позади Гленны.

Крепкие руки взялись за поводья, и конь пошёл. Гленна расслабилась, облокотившись на грудь своего спутника.

– Можешь немного поспать. Скоро будем дома.

Дома… Но это будет не её дом. Заснуть так и не получилось. Гленна просто смотрела вперёд, слушая хруст снега, фырканье лошади и ощущая спиной дыхание мужчины. Можно сколь угодно долго обманывать саму себя и представлять, как было бы неплохо сбежать от обыденных дней, но Гленна давно уяснила – сбежать не получится. Её удел остаться приживалкой в доме нового герцога и надеяться, что тот не отправит её на кухню.

Когда вдалеке послышалось ржанье коней и крики людей, Гленна с трудом смогла справиться с нахлынувшим смятением. Наверное, хорошо, что она не видит его лица.

– Я бы хотела попросить кое о чём, ― Кома хмыкнул, но спиной ощущалось, как он напрягся. ― То, что произошло… должно остаться там. То есть…

– Я понимаю, ― горячее дыхание коснулось уха, и Гленна вздрогнула. ― Как прикажете, леди.

Мужчины, выехавшие им навстречу, поначалу замерли, а следом разразились такой радостью, что даже Гленна не смогла сдержать улыбки. К дому они приехали уже затемно. Стоило Кома приветственно крикнуть, как ворота распахнулись и двор наполнился радостными криками. Гленну сняли с седла и едва ли не на руках внесли в дом. Первой их встретила старушка. Она крепко обняла Кому.

– Приходящий тебя забери! ― воскликнула она. ― Я едва не поседела от беспокойства!

– Ты и так белее снега, ― усмехнулся тот и, подняв женщину, расцеловал её в обе щёки. ― Что же со мной могло случиться? Подумаешь тати лесные.

Старушка хлопнула мужчину по плечу.

– А ну-ка, отпусти меня, медведь. Я уже не так молода, чтобы летать, ― и стоило женщине оказатьсяна ногах, как её внимание полностью сосредоточилось на Гленне. ― Я смотрю, и сам вернулся, и девицу спас.

– И ужин привёз, ― усмехнулся Кома. ― Миледи, позвольте вам представить Анику ― родственницу нашего герцога.

Миледи… Ох, Гленна выглядела не как леди, а как вшивая замарашка со скотного двора. Поклонилась, памятуя про своё обещание. Аника прищурилась, улыбнулась и слегка склонила голову в ответ.

– Леди Гленна, к вашим услугам.

Родственница герцога фыркнула, став похожей на кошку.

– Никаких услуг, милочка. У меня есть огромное желание поместить вас в бочку с горячей водой и как следует отогреть.

Гленна постаралась сохранить лицо и не выдать, что мечтает о том же.

– Прежде я бы хотела увидеть свою подопечную.

Но Аника подхватила её под локоток и повела вглубь дома.

– Не переживайте так. Ваша подопечная уже видит десятый сон. И не сопротивляйтесь ― не хватало ещё, чтобы вы простуду подхватили.

Гленна обернулась, ища поддержки, но Кома кивнул ей и отвернулся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь